利剑

唐代 · 韩愈

作者 古诗词
利剑光耿耿,佩之使我无邪心。故人念我寡徒侣, 持用赠我比知音。我心如冰剑如雪,不能刺谗夫, 使我心腐剑锋折。决云中断开青天,噫! 剑与我俱变化归黄泉。

译文

利剑光芒闪耀,佩戴它使我心中不生邪念。老朋友怜惜我缺少同伴,把它赠给我,如同知音。我的心像冰一样纯洁,剑像雪一样明亮,却不能刺向进谗的小人,使我内心痛苦如腐,剑锋也折断。劈开云层,中断青天,唉!剑与我一同变化,归于黄泉。

注释

【利剑】:锋利的剑。此处象征正直、刚正不阿的品格或谏诤之志。 【光耿耿】:形容剑光闪耀明亮。耿耿,明亮貌。 【无邪心】:不生邪念,指剑的刚正使人自省。 【寡徒侣】:缺少同伴、朋友。徒侣,同伴。 【比知音】:如同知心朋友。比,类似。 【我心如冰】:比喻心地纯洁、冷静。 【剑如雪】:剑光洁白如雪,喻剑之锋利与高洁。 【刺谗夫】:刺向进谗言的小人。谗夫,指说坏话陷害他人者。 【心腐剑锋折】:内心忧愤如腐烂,剑锋也因此折断。腐,腐烂,形容极度痛苦。 【决云中断开青天】:劈开云层,使青天显露。决,劈开。 【噫】:感叹词,相当于“唉”。 【俱变化归黄泉】:一起变化而归于地下。黄泉,指死后埋葬之处。

赏析

此诗以利剑为喻,表达了诗人对正直品格的坚守和对谗佞小人的愤慨。韩愈一生刚直,屡遭贬谪,诗中“不能刺谗夫”暗含对现实政治中奸佞当道的无奈与悲愤。艺术上,运用比兴手法,以剑之“光耿耿”象征内心光明,以“剑如雪”喻高洁,而“心腐剑锋折”则形象地写出理想受挫的痛苦。末句“俱变化归黄泉”以决绝之语,表达宁死不屈的悲壮情怀。全诗情感激越,意象鲜明,体现了韩愈诗歌雄奇险怪、情感强烈的风格。据推测,此诗可能作于韩愈因谏迎佛骨被贬潮州前后,诗中愤懑之情与彼时心境相符。
唐代

作者简介 · 韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 →
继续搜索

《利剑》- 韩愈 - 诗词大全

《利剑》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析