送豆卢膺秀才南游序
唐代 · 柳宗元
作者 古诗词
君子病无乎内而饰乎外,有乎内而不饰乎外者。无乎内而饰乎外,则是设覆为阱也,祸孰大焉;有乎内而不饰乎外,则是焚梓毁璞也,诟孰甚焉!于是有切磋琢磨、镞砺栝羽之道,圣人以为重。豆卢生,内之有者也,余是以好之,而欲其遂焉。而恒以幼孤羸馁为惧,恤恤焉游诸侯求给乎是,是固所以有乎内者也。然而不克专志于学,饰乎外者未大,吾愿子以《诗》、《礼》为冠屦,以《春秋》为襟带,以图史为佩服,琅乎璆璜冲牙之响发焉,煌乎山龙华虫之采列焉,则揖让周旋乎宗庙朝廷斯可也。惜乎余无禄食于世,不克称其欲,成其志,而姑欲其速反也,故诗而序云。
译文
君子担忧内心没有修养而只修饰外表,也担忧有内在修养却不修饰外表。内心无修养而只修饰外表,这是设置陷阱害人,祸患没有比这更大的了;有内在修养却不修饰外表,这是焚烧梓木、毁坏璞玉,耻辱没有比这更严重的了!因此有切磋琢磨、磨砺箭镞、加饰箭羽的方法,圣人认为很重要。豆卢生,是内心有修养的人,我因此喜欢他,希望他能有所成就。但他常常因幼年丧父、身体瘦弱、饥饿贫困而忧虑,忧愁地游历各地向诸侯求取供给,这本来就是他内心有修养的表现。然而他不能专心致志于学问,外在的修饰还不够光大,我希望你把《诗经》《礼记》当作帽子鞋子,把《春秋》当作衣襟腰带,把图书史籍当作佩饰,发出像璆、璜、冲牙碰撞般清脆的声音,展现出像山、龙、华虫般灿烂的色彩,这样在宗庙朝廷中揖让周旋就可以了。可惜我在世上没有俸禄,不能满足他的欲望,成就他的志向,暂且希望他快点返回,所以写了这首诗并作序。
注释
【君子病无乎内而饰乎外】:君子担忧内心无德而只修饰外表。病,担忧。 【设覆为阱】:设置覆盖物作为陷阱,比喻害人。 【焚梓毁璞】:焚烧梓木,毁坏璞玉,比喻糟蹋内在美质。 【切磋琢磨】:本指加工骨、象牙、玉、石,比喻学问道德上互相研讨勉励。 【镞砺栝羽】:镞砺,磨砺箭头;栝羽,在箭尾加羽。比喻修身进德。 【恤恤焉】:忧虑的样子。 【诸侯】:指地方长官或有权势者。 【《诗》、《礼》】:指《诗经》和《礼记》。 【冠屦】:帽子和鞋,比喻基本规范。 【《春秋》】:儒家经典。 【襟带】:衣襟和腰带,比喻重要部分。 【佩服】:佩带,引申为铭记。 【琅乎璆璜冲牙之响】:璆、璜、冲牙都是古代玉佩部件,碰撞发声。 【煌乎山龙华虫之采】:山、龙、华虫是古代礼服上的纹饰。 【揖让周旋】:古代宾主相见的礼仪。 【不克称其欲】:不能满足他的愿望。
赏析
本文是柳宗元为送别豆卢膺而作的序,主题在于强调内外兼修的重要性。柳宗元认为,君子既要有内在的品德学问,也要注重外在的礼仪修饰,二者不可偏废。他赞赏豆卢膺有内在修养,但指出其外在修饰不足,希望他通过研习儒家经典来完善自己。文章运用比喻和对比手法,如“设覆为阱”与“焚梓毁璞”的对比,形象地说明了内外失衡的危害。语言典雅,多用典故,体现了柳宗元作为古文运动领袖的文学风格。创作背景【据推测】是柳宗元贬谪期间,他自身遭遇与豆卢膺的困顿相似,故文中流露出对后辈的关切与无奈。
唐代
作者简介 · 柳宗元
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
查看柳宗元的全部作品 → 柳宗元的其他作品
《送豆卢膺秀才南游序》- 柳宗元 - 诗词大全
《送豆卢膺秀才南游序》是唐代诗人柳宗元的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析