咏荆轲

唐代 · 柳宗元

古诗三百首 榄忔檵鍗楀寳鏈濊瘲 古诗词
燕秦不两立,太子已为虞。千金奉短计,匕首荆卿趋。穷年徇所欲,兵势且见屠。微言激幽愤,怒目辞燕都。朔风动易水,挥爵前长驱。函首致宿怨,献田开版图。炯然耀电光,掌握罔正夫。造端何其锐,临事竟趑趄。长虹吐白日,仓卒反受诛。按剑赫凭怒,风雷助号呼。慈父断子首,狂走无容躯。夷城芟七族,台观皆焚污。始期忧患弭,卒动灾祸枢。秦皇本诈力,事与桓公殊。奈何效曹子,实谓勇且愚。世传故多谬,太史征无且。

译文

燕国和秦国势不两立,太子丹已经为此忧虑。他用千金采纳了短浅的计策,让荆轲带着匕首前往秦国。荆轲终年追求自己的愿望,而燕国的兵力即将被屠杀。微言大义激发了他内心的幽愤,他怒目圆睁告别了燕国都城。北风吹动着易水,他举杯饮酒后长驱直入。用匣子装着人头以消除旧怨,献上燕国地图以打开疆域。匕首明亮如闪电,但掌握之中却没有正直之人(未能成功)。开始多么锐利,临事却犹豫不前。长虹之气遮蔽了白日,仓促之间反而被诛杀。秦王按剑大怒,风雷助长了他的威势。慈父(燕王喜)斩断了儿子的头颅,疯狂逃跑无处容身。铲平城池,诛灭七族,楼台宫观都被焚烧污染。起初期望消除忧患,最终却触动了灾祸的关键。秦始皇本靠欺诈和武力,行事与齐桓公不同。为何要效仿曹沫?实在是既勇敢又愚蠢。世间传说多有谬误,太史公引用夏无且的记载。

注释

【燕秦不两立】:燕国与秦国势不两立。燕为战国七雄之一,秦为强国。【太子已为虞】:燕太子丹已忧虑秦国入侵。虞,忧虑。【千金奉短计】:太子丹用重金采纳短浅之计,指派荆轲刺秦。【匕首荆卿趋】:荆轲持匕首前往秦国。荆卿,即荆轲。【穷年徇所欲】:终年追求自己的愿望,指荆轲为刺秦准备。【兵势且见屠】:燕国兵力将被秦国屠杀。【微言激幽愤】:微言大义激发内心幽愤。【怒目辞燕都】:怒目圆睁告别燕国都城。【朔风动易水】:北风吹动易水,易水为燕国南部河流,荆轲出发处。【挥爵前长驱】:举杯饮酒后长驱直入。爵,酒器。【函首致宿怨】:用匣子装着人头(樊於期之首)以消除旧怨。【献田开版图】:献上燕国地图以打开疆域。【炯然耀电光】:匕首明亮如闪电。【掌握罔正夫】:掌握之中没有正直之人,指荆轲未能成功。【造端何其锐】:开始多么锐利。【临事竟趑趄】:临事却犹豫不前。趑趄,欲行又止。【长虹吐白日】:比喻荆轲气势如虹,遮蔽白日。【仓卒反受诛】:仓促间反被杀害。【按剑赫凭怒】:秦王按剑大怒。【风雷助号呼】:风雷助其威势。【慈父断子首】:指秦始皇之父(实为秦王政)断子之首?此处有误,应为秦王政(秦始皇)杀荆轲,或指燕王喜杀太子丹?据《史记》,燕王喜杀太子丹以献秦。【狂走无容躯】:疯狂逃跑无处容身。【夷城芟七族】:铲平城池,诛灭七族。芟,除草,引申为杀戮。【台观皆焚污】:楼台宫观都被焚烧污染。【始期忧患弭】:起初期望消除忧患。【卒动灾祸枢】:最终触动了灾祸的关键。【秦皇本诈力】:秦始皇本靠欺诈和武力。【事与桓公殊】:行事与齐桓公不同。桓公,齐桓公,春秋霸主,用管仲以德服人。【奈何效曹子】:为何效仿曹沫?曹子,曹沫,春秋时鲁国人,劫持齐桓公归还侵地。【实谓勇且愚】:实在是既勇敢又愚蠢。【世传故多谬】:世间传说多有谬误。【太史征无且】:太史公(司马迁)引用无且(夏无且,秦王侍医)的记载。

赏析

此诗为柳宗元咏史诗,借荆轲刺秦之事抒发感慨。主题思想在于批判荆轲的“勇且愚”,认为其行为虽勇但缺乏智谋,未能认清秦始皇与齐桓公的本质区别,最终导致燕国加速灭亡。艺术手法上,全诗以叙事为主,夹叙夹议,语言简练有力,如“朔风动易水”等句渲染悲壮气氛,“长虹吐白日”等句运用夸张比喻。情感表达上,诗人对荆轲既有同情又有批评,态度冷静理性。柳宗元身处中唐,政治失意,此诗可能借古讽今,【据推测】表达对当时某些冒险行为的否定。
唐代

作者简介 · 柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
查看柳宗元的全部作品 →
继续搜索

《咏荆轲》- 柳宗元 - 诗词大全

《咏荆轲》是唐代诗人柳宗元的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析