杂诗十二首·其二

魏晋 · 陶渊明

作者 古诗词
白日沦西阿,素月出东岭。遥遥万里晖,荡荡空中景。风来入房户,夜中枕席冷。气变悟时易,不眠知夕永。欲言无予和,挥杯劝孤影。日月掷人去,有志不获骋。念此怀悲凄,终晓不能静。

译文

太阳从西山落下,皎洁的月亮从东岭升起。月光遥遥照耀万里,在空中飘荡。风吹入房门,半夜里枕席寒冷。气候的变化让人意识到季节更替,因睡不着而知道夜长。想说话却无人应和,只好举杯劝自己的影子饮酒。时光抛弃人而去,有志向却不得施展。想到这些心怀悲伤凄怆,直到天亮内心不能平静。

注释

【白日沦西阿】太阳从西山落下。沦:沉落。西阿:西山。阿,山曲。 【素月出东岭】洁白的月亮从东岭升起。素月:皎洁的月亮。 【遥遥万里晖】月光遥遥照耀万里。晖:光辉。 【荡荡空中景】月光在空中飘荡。荡荡:广阔貌。景:同“影”,指月光。 【风来入房户】风吹入房门。房户:房门。 【夜中枕席冷】半夜枕席寒冷。夜中:半夜。 【气变悟时易】气候的变化让人意识到季节更替。时易:季节变化。 【不眠知夕永】因睡不着而知道夜长。夕永:夜长。 【欲言无予和】想说话却无人应和。予:我。和:应和。 【挥杯劝孤影】举杯劝自己的影子饮酒。挥杯:举杯。孤影:自己的影子。 【日月掷人去】时光抛弃人而去。掷:抛弃。 【有志不获骋】有志向却不得施展。获骋:得以驰骋,指施展抱负。 【念此怀悲凄】想到这些心怀悲伤凄怆。 【终晓不能静】直到天亮内心不能平静。终晓:直到天亮。

赏析

此诗为陶渊明《杂诗十二首》第二首,约作于晋宋易代之后,诗人归隐田园时期。诗歌通过描绘秋夜月景和自身孤寂处境,抒发了时光流逝、壮志难酬的悲慨。艺术上,前六句以白日、素月、风、枕席等意象渲染秋夜清冷氛围,后六句直抒胸臆,以“挥杯劝孤影”的细节刻画孤独之深。全诗情景交融,语言质朴而情感沉郁,体现了陶渊明后期诗歌的典型风格。
魏晋

作者简介 · 陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
查看陶渊明的全部作品 →
继续搜索

《杂诗十二首·其二》- 陶渊明 - 诗词大全

《杂诗十二首·其二》是魏晋诗人陶渊明的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析