自唐安徙家来和义出城迎之马上作

宋代 · 陆游

作者 古诗词
身如林下僧,处处常寄包。家如梁上燕,岁岁旋作巢。岂惟人所怜,顾影每自嘲,眼看佳山水,不得结把茅。造物困豪杰,如视饿虎哮,要令出精神,感激使叫呶。颇思投笔去,走马盘云旓,三更冒急雪,大战梁楚郊。

译文

我像山林中的僧人,处处随身携带包裹。家如同梁上的燕子,每年都要重新筑巢。岂止是别人怜悯我,我顾影自怜也常常自嘲。眼看美好的山水,却不能在此结茅居住。命运困厄豪杰之士,如同看着饿虎咆哮,要激发其精神,使其感慨呐喊。颇想投笔从戎,骑马驰骋于战旗之下,在三更天冒着大雪,大战于梁楚郊外。

注释

【唐安】:地名,今四川崇州市一带。陆游曾居于此。【和义】:地名,今四川资中县一带。【寄包】:指僧人云游时随身携带的包裹。【梁上燕】:比喻居无定所,如燕子每年筑巢。【造物】:指大自然或命运。【饿虎哮】:比喻困境中的豪杰,如饿虎咆哮。【投笔】:用班超投笔从戎典故。【云旓】:绘有云纹的旗帜,指军旗。【梁楚郊】:泛指中原地区,梁指战国魏都大梁(今开封),楚指楚地。

赏析

此诗作于陆游自唐安迁居和义途中,反映其漂泊不定的生活与壮志难酬的愤懑。首四句以“林下僧”“梁上燕”自喻,形象写出居无定所的窘境。中四句“自嘲”“眼看”等语,流露出对山水之美的向往与无法归隐的无奈。后六句笔锋陡转,以“造物困豪杰”点明主旨,借“饿虎哮”比喻自身困厄,激发斗志。末四句用班超投笔之典,表达渴望投身疆场、建功立业的豪情。全诗由自怜自嘲转向慷慨激昂,情感跌宕,体现了陆游一贯的爱国精神与报国无门的悲慨。据推测,此诗约作于乾道年间(1165-1173),陆游因力主抗金而屡遭贬谪,诗中“大战梁楚郊”的想象,正是其收复中原理想的投射。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《自唐安徙家来和义出城迎之马上作》- 陆游 - 诗词大全

《自唐安徙家来和义出城迎之马上作》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析