将离江陵

宋代 · 陆游

作者 古诗词
暮暮过渡头,旦旦走堤上。舟人与关吏,见熟识颜状。痴顽久不去,常恐遭诮让。昨日倒樯干,今日联百丈。买薪备雨雪,储米满瓶盎。明当遂去此,障袂先侧望。即日孟冬月,波涛幸非壮。潦收出奇石,雾卷见叠嶂。地崄多崎岖,峡束少平旷。从来乐山水,临老愈跌宕。皇天怜其狂,择地令自放。山花白似雪,江水绿于酿。竹枝本楚些,妙句寄凄怆。何当出清诗,千古续遗唱。

译文

傍晚在渡口过夜,清晨在堤上行走。船夫和守关官吏,都熟悉我的面容。我愚笨固执久不离去,常担心遭到责备。昨天刚收好桅杆,今天又连接百丈纤绳。买柴草准备雨雪,储满米粮在瓶瓮。明天就要离开此地,先侧望以袖遮目。正值孟冬十月,波涛幸好不算汹涌。积水消退露出奇石,雾气散开看见重叠山峰。地势险要崎岖不平,峡谷约束少有平旷。我向来喜爱山水,临老更加放纵不羁。皇天怜惜我的狂放,选择此地让我自在。山花洁白如雪,江水碧绿胜过美酒。竹枝词本是楚地歌谣,美妙诗句寄托凄怆。何时能写出清丽诗篇,千古延续前人的遗唱。

注释

【将离江陵】:即将离开江陵。江陵,今湖北荆州。 【孟冬月】:农历十月。 【潦收】:积水消退。潦,积水。 【叠嶂】:重叠的山峰。 【地崄】:地势险要。崄,同“险”。 【峡束】:峡谷约束。 【竹枝】:竹枝词,巴渝一带民歌。 【楚些】:楚辞《招魂》句尾用“些”字,代指楚地歌谣。 【诮让】:责备。

赏析

此诗为陆游离开江陵时所作,【据推测】作于乾道六年(1170年)赴夔州通判任途中。诗中通过日常行旅细节,如过渡、走堤、与舟人关吏熟识,以及准备柴米等,表现旅途艰辛与对江陵的留恋。后段转入山水描写,以“山花白似雪,江水绿于酿”等句展现自然之美,并借“竹枝”“楚些”抒发对楚地文化的认同。全诗语言质朴,情感真挚,既有对漂泊生活的无奈,又有对山水之乐的向往,体现了陆游晚年诗风的沉郁与旷达。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《将离江陵》- 陆游 - 诗词大全

《将离江陵》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析