墓门

先秦 · 佚名

诗经 鍥介路闄堥 古诗词
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

译文

墓门有棵酸枣树,用斧头砍掉它。那个人品行不良,国人都知道他。知道却不肯停止,过去谁使他这样? 墓门有棵梅树,猫头鹰聚集在上面。那个人品行不良,作歌来警告他。警告他他不理睬,等他困顿才想起我。

注释

【墓门】墓道之门,喻指陈国朝廷。一说为陈国都城城门名。 【棘】酸枣树,多刺,喻恶人。 【斧以斯之】用斧头砍掉它。斯,劈开。 【夫也不良】那个人(指陈佗)品行不端。夫,彼,指陈桓公之弟陈佗。 【国人知之】国人都知道他的恶行。 【知而不已】知道却不肯停止(作恶)。已,止。 【谁昔然矣】过去谁使他这样?一说“谁昔”即“畴昔”,往昔。然,如此。 【梅】梅树,一说为“棘”之误。 【鸮】猫头鹰,古人视为恶鸟,喻恶人。 【萃止】聚集于此。萃,集。止,句末助词。 【歌以讯之】作歌来警告他。讯,告诫。 【讯予不顾】告诫他,他不理会。予,我。顾,理睬。 【颠倒思予】当他处境颠倒(陷于困境)时才会想起我的告诫。颠倒,困顿。

赏析

此诗出自《诗经·陈风》,据推测为讽刺陈国公子陈佗(陈桓公之弟)之作。陈佗杀太子而自立,后为蔡人所杀。诗以墓门之棘、鸮喻恶人,斧砍、歌讯表达国人对其恶行的憎恶与警告。艺术上采用比兴手法,以棘、鸮象征奸佞,形象鲜明。末句“颠倒思予”预言恶人终将自食其果,具有警示意味。情感直露,语言质朴,体现了《诗经》中政治讽刺诗的特点。
继续搜索

《墓门》- 佚名 - 诗词大全

《墓门》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析