溪上杂言

宋代 · 陆游

作者 古诗词
溪上之丘,吾可以休。溪中之舟,吾可以游。一裘虽弊可度风雪虐,一箪虽薄未有旦夕忧。媿于此心鼎食其敢饱,负其所学蝉冕增吾羞。古人谁谓不可见,黄卷犹能睹生面;百谷薿薿知稷功,九州茫茫开禹甸。巍巍成功亦何有,治乱但如翻覆手。逢时皆可致唐虞,比身管乐宁非苟。树桑酿酒蕃鸡豚,是中端有王业存。一朝遇合得施设,千载始知吾道尊。

译文

溪边的山丘,我可以在此休息。溪中的小舟,我可以乘之遨游。一件皮衣虽然破旧,但足以抵御风雪严寒;一筐饭食虽然简单,但早晚没有忧虑。面对此心,我怎敢饱食鼎食之味?辜负所学,高官厚禄更令我羞惭。古人谁说不能相见?在书卷中仍能目睹他们的风采。百谷茂盛,可知后稷的功绩;九州茫茫,是大禹开辟的疆域。巍巍功业又算得了什么?治乱不过像翻覆手掌一样。逢遇时机,人人都可致唐虞之治;自比管仲乐毅,岂非苟且?种植桑树、酿酒、繁殖鸡猪,这其中确实有王业存在。一旦得到机遇施展抱负,千年之后才知我的道义尊贵。

注释

【溪上之丘】:溪边的山丘。休:休息,隐居。 【一裘虽弊】:一件皮衣虽然破旧。裘:皮衣。弊:破旧。 【一箪虽薄】:一筐饭食虽然简单。箪:古代盛饭的圆形竹器。 【鼎食】:列鼎而食,指富贵人家的奢华生活。 【蝉冕】:汉代侍从官员的冠饰,借指高官显爵。 【黄卷】:书籍,古人用黄蘖染纸以防蠹,故称。 【百谷薿薿】:百谷茂盛的样子。薿薿:茂盛。 【稷功】:后稷教民稼穑之功。稷:周人始祖,善农耕。 【禹甸】:大禹治理的疆域。甸:古代划分田地的单位。 【治乱但如翻覆手】:治世和乱世如同翻手覆手一样变化无常。 【唐虞】:唐尧、虞舜,传说中的圣明之世。 【管乐】:管仲、乐毅,春秋战国时的名相名将。 【树桑酿酒蕃鸡豚】:种植桑树、酿酒、繁殖鸡和猪。蕃:繁殖。豚:小猪。 【是中端有王业存】:这其中确实有王业存在。端:确实。 【遇合】:得到君主的赏识任用。 【施设】:施展抱负,实施措施。

赏析

此诗为陆游晚年所作,【据推测】写于退居山阴期间。诗歌以溪上丘舟起兴,表达了安贫乐道、不忘初心的志趣。诗人虽身处简陋,却心系天下,以古圣贤为榜样,坚信自己的道义终将彰显。艺术上,全诗语言质朴,情感深沉,运用对比(如“一裘虽弊”与“鼎食”、“一箪虽薄”与“蝉冕”)和典故(后稷、大禹、唐虞、管乐),展现了诗人对功名利禄的淡泊和对理想社会的执着追求。结尾“千载始知吾道尊”更显自信与悲壮。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《溪上杂言》- 陆游 - 诗词大全

《溪上杂言》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析