国风·郑风·遵大路
先秦 · 佚名
诗经 鍥介路閮戦 古诗词
遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!
译文
沿着大路走啊,拉着你的衣袖啊,不要厌恶我啊,不要这么快就忘了旧情啊!沿着大路走啊,拉着你的手啊,不要嫌弃我啊,不要这么快就忘了旧好啊!
注释
【遵】:沿着,顺着。【大路】:大路,指官道。【掺执】:拉住,握住。掺,音shǎn,持,握。【祛】:音qū,衣袖。【无我恶】:即“无恶我”,不要厌恶我。恶,厌恶。【寁】:音zǎn,速,快。一说通“暂”,短暂。【故】:故旧,旧情。【魗】:音chǒu,同“丑”,丑陋,此处意为嫌弃。【好】:美好,指旧好。
赏析
此诗出自《诗经·郑风》,是一首描写女子挽留情人的诗。主题为表达对离别的哀伤和对旧情的留恋。艺术手法上,采用重章叠句,反复咏叹,以“遵大路”起兴,通过“执祛”“执手”的动作细节,生动刻画了女子急切挽留的情态。情感直白而强烈,语言质朴,体现了《诗经》民歌的特色。创作背景【据推测】为春秋时期郑国,当时礼教未严,男女交往较为自由,此诗或为民间情歌。
佚名的其他作品
《国风·郑风·遵大路》- 佚名 - 诗词大全
《国风·郑风·遵大路》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析