观长安城图

宋代 · 陆游

作者 古诗词
许国虽坚鬓已斑,山南经岁望南山。横戈上马嗟心在,穿堑环城笑虏孱。日暮风烟传陇上,秋高刁斗落云间。三秦父老应惆怅,不见王师出散关。

译文

报效国家的意志虽然坚定,但两鬓已经斑白,常年驻守山南,遥望长安。手持长矛,跨上战马,感叹报国之心仍在;挖掘壕沟,环绕城池,嘲笑敌人懦弱。傍晚时分,风烟从陇上传来;秋高气爽,刁斗声仿佛从云间落下。三秦的父老应该感到惆怅,因为始终不见朝廷的军队从大散关出击。

注释

【许国】:报效国家。【鬓已斑】:两鬓已经斑白,指年老。【山南】:终南山以南,指长安地区。【经岁】:常年。【望南山】:盼望收复终南山,代指长安。【横戈上马】:手持兵器,骑上战马,指准备作战。【嗟心在】:感叹报国之心仍在。【穿堑环城】:挖掘壕沟,环绕城池,指构筑工事。【笑虏孱】:嘲笑敌人懦弱。【日暮风烟传陇上】:傍晚时分,风烟从陇上传来,指边塞烽火。【秋高刁斗落云间】:秋高气爽,刁斗声仿佛从云间落下。刁斗,古代军中用具,白天用来做饭,夜间用来打更。【三秦】:指关中地区,项羽曾分封秦降将为雍王、塞王、翟王,故称三秦。【父老】:指当地百姓。【惆怅】:失意伤感。【王师】:朝廷的军队。【散关】:大散关,在今陕西宝鸡西南,是南宋与金对峙的前线。

赏析

此诗为陆游晚年追忆早年从军经历之作,【据推测】作于淳熙年间(1174-1189)罢官闲居山阴时。诗中通过回忆山南前线的生活,表达了诗人壮志未酬的悲愤和对朝廷苟安的不满。首联以“鬓已斑”与“许国坚”形成对比,突出岁月流逝而报国无门的无奈。颔联“横戈上马”与“穿堑环城”两个动作,生动再现了当年抗金备战的情景,“笑虏孱”则暗含对敌人外强中干的蔑视。颈联以“风烟”“刁斗”等边塞意象,渲染出苍凉悲壮的氛围。尾联借“三秦父老”的惆怅,直指朝廷未能出兵收复失地的现实,情感沉痛。全诗语言凝练,意象雄浑,将个人感慨与家国情怀融为一体,体现了陆游一贯的爱国精神。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《观长安城图》- 陆游 - 诗词大全

《观长安城图》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析