昨夜
唐代 · 李商隐
作者 古诗词
不辞𫛸鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。 昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。
译文
不因杜鹃啼叫而惋惜春光逝去,只惋惜尘埃遮蔽了烛光摇曳的居室。昨夜西池边凉露满溢,秋风吹断了月宫中飘来的桂花香。
注释
【𫛸鴂】:杜鹃鸟,春末夏初啼鸣,古人以为其鸣则百花凋零,故有“妒年芳”之说。 【年芳】:指一年中美好的春光。 【流尘】:飘浮的尘埃。 【烛房】:点烛的居室,暗喻幽会之处。 【西池】:指长安城西的曲江池,唐代游览胜地。 【桂花吹断月中香】:化用月中桂树的传说,意谓秋风将月宫桂香吹散,暗喻美好事物的消逝。
赏析
此诗以“昨夜”为题,追忆一次未能如愿的幽会。首句反用《离骚》“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”,以“不辞”表明诗人对时光流逝的坦然,但次句“但惜”转折,凸显对美好事物被尘封的痛惜。后两句以“凉露满”、“桂花断”等意象,营造出凄清空寂的氛围,暗喻欢会难再、美好易逝的惆怅。李商隐一生仕途坎坷,爱情多阻,此诗【据推测】可能作于其与王氏婚后离别时期,借景抒情,含蓄深沉。艺术上善于化用典故,以象征手法表达内心隐痛,语言凝练而意境朦胧。
唐代
作者简介 · 李商隐
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 → 李商隐的其他作品
《昨夜》- 李商隐 - 诗词大全
《昨夜》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析