哭刘司户二首
唐代 · 李商隐
作者 古诗词
离居星岁易,失望死生分。酒瓮凝馀桂,书签冷旧芸。 江风吹雁急,山木带蝉曛。一叫千回首,天高不为闻。 有美扶皇运,无谁荐直言。已为秦逐客,复作楚冤魂。 湓浦应分派,荆江有会源。并将添恨泪,一洒问乾坤。
译文
离别后星移岁换,令人失望的是生死相隔。酒瓮中凝结着桂花的余香,书签上沾着旧芸草的冷香。江风吹动大雁急促飞行,山间树木笼罩在蝉鸣的黄昏中。一声鸣叫令人千次回首,苍天高远不肯听闻。有才德的人辅佐皇朝国运,却无人推荐直言敢谏之士。已经像秦朝的逐客一样被贬,又成为楚地的冤魂。湓浦应是江水分支,荆江有汇合之源。一并增添怨恨的泪水,洒泪质问天地。
注释
【离居】:离别后分居两地。 【星岁易】:星移岁换,指时间流逝。 【失望死生分】:令人失望的是生死相隔。 【酒瓮凝馀桂】:酒瓮中凝结着桂花的余香。桂,指桂花酒。 【书签冷旧芸】:书签上沾染着旧芸草的冷香。芸,芸香草,古人用以防书蠹。 【江风吹雁急】:江风吹动大雁,飞行急促。 【山木带蝉曛】:山间树木笼罩在蝉鸣的黄昏中。曛,黄昏。 【一叫千回首】:一声鸣叫,令人千次回首。 【天高不为闻】:苍天高远,不肯听闻。 【有美扶皇运】:有才德的人辅佐皇朝国运。美,指贤才。 【无谁荐直言】:没有人推荐直言敢谏之士。 【已为秦逐客】:已经像秦朝被驱逐的客卿一样。秦逐客,指李斯等被逐,借指刘蕡被贬。 【复作楚冤魂】:又成为楚地的冤魂。楚冤魂,指屈原投江而死。 【湓浦应分派】:湓浦(今江西九江)应是江水分支。湓浦,源出江西瑞昌,流入长江。 【荆江有会源】:荆江(长江流经湖北的一段)有汇合之源。 【并将添恨泪】:一并增添怨恨的泪水。 【一洒问乾坤】:洒泪质问天地。
赏析
此诗为李商隐悼念友人刘蕡之作。刘蕡因直言对策被贬,客死他乡。诗中以“酒瓮凝馀桂”等意象追忆往昔,以“江风吹雁急”等景物烘托悲凉氛围。后四句借秦逐客、楚冤魂典故,表达对友人遭际的愤慨与对朝廷不公的质问。全诗情感沉痛,用典贴切,体现了李商隐对友人命运的深切同情和对黑暗政治的批判。
唐代
作者简介 · 李商隐
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 → 李商隐的其他作品
《哭刘司户二首》- 李商隐 - 诗词大全
《哭刘司户二首》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析