酬乐天七月一日夜即事见寄
唐代 · 刘禹锡
作者 古诗词
夜树风韵清,天河云彩轻。故苑多露草,隔城闻鹤鸣。 摇落从此始,别离含远情。闻君当是夕,倚瑟吟商声。 外物岂不足,中怀向谁倾。秋来念归去,同听嵩阳笙。
译文
夜晚的树木风声清越,天河上云彩轻盈。故园里多有带露的秋草,隔着城墙听到鹤鸣。草木凋零从此开始,离别含着远行之情。听说您在那天晚上,倚着瑟弹奏秋声。身外之物难道不充足?内心的话向谁倾诉。秋天到来思念归去,一同聆听嵩阳的笙声。
注释
【酬乐天七月一日夜即事见寄】:乐天,白居易字。刘禹锡与白居易唱和之作。 【夜树风韵清】:风韵,风声清越。 【天河】:银河。 【故苑】:指洛阳故园。刘禹锡曾居洛阳。 【隔城闻鹤鸣】:鹤鸣,喻高洁之音,亦暗用《诗经·鹤鸣》‘鹤鸣于九皋,声闻于天’之典。 【摇落】:凋零,语出宋玉《九辩》‘悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰’。 【倚瑟吟商声】:倚瑟,和着瑟声。商声,秋声,五音中商属秋,故称。 【外物】:身外之物。 【中怀】:内心。 【嵩阳】:嵩山之南,指嵩阳寺或嵩阳观,刘禹锡曾与白居易同游嵩阳。
赏析
此诗为刘禹锡酬答白居易《七月一日夜即事》之作。主题为秋夜怀人,表达对友人的思念及归隐之愿。艺术手法上,以景起兴,前四句写秋夜清景,风、云、露草、鹤鸣,营造清冷氛围;‘摇落’句化用宋玉赋,点明秋意,引出别情。后四句直抒胸臆,‘外物岂不足’反衬内心孤寂,末句‘同听嵩阳笙’以虚景作结,寄托归隐同游之愿。情感含蓄深沉,既有对友情的珍视,又含宦海浮沉之慨。据推测,此诗作于刘禹锡贬谪期间,与白居易同病相怜,故诗中‘别离含远情’暗含身世之感。
唐代
作者简介 · 刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 → 刘禹锡的其他作品
《酬乐天七月一日夜即事见寄》- 刘禹锡 - 诗词大全
《酬乐天七月一日夜即事见寄》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析