窦夔州见寄寒食日忆故姬小红吹笙,因和之

唐代 · 刘禹锡

作者 古诗词
鸾声窈眇管参差,清韵初调众乐随。幽院妆成花下弄, 高楼月好夜深吹。忽惊暮雨飘零尽,唯有朝云梦想期。 闻道今年寒食日,东山旧路独行迟。

译文

笙声如鸾鸟鸣叫,幽远而管音参差,清雅的乐调初奏,众乐随之而起。在幽静的庭院中,她妆扮后在花丛下吹奏;在高楼明月美好的夜晚,她深夜吹笙。忽然惊觉暮雨已飘零殆尽,只剩下朝云般的梦想可以期待。听说今年寒食节那天,你独自缓缓走在东山旧路上。

注释

【窦夔州】:指夔州刺史窦常,刘禹锡友人。 【鸾声】:比喻笙声如鸾鸟鸣叫。 【窈眇】:深远微妙貌。 【管参差】:指排箫或笙管长短不齐。 【清韵初调】:指笙乐初奏,清雅和谐。 【幽院】:幽静的庭院。 【花下弄】:在花丛下吹奏。 【高楼月好】:明月当空的高楼。 【暮雨飘零】:暗用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,喻指故姬已逝。 【朝云梦想】:化用宋玉《高唐赋》中楚王梦神女事,表达思念。 【寒食日】:寒食节,禁火扫墓之日。 【东山旧路】:指窦夔州与故姬曾游之地,或暗用谢安隐居东山典故。

赏析

此诗为刘禹锡和答窦夔州(窦常)之作,窦常原诗忆念寒食日已故的爱姬小红吹笙,刘禹锡依韵和之。诗中以笙声起兴,通过“鸾声”“清韵”等意象描绘昔日吹笙的美好场景,后转写“暮雨飘零”“朝云梦想”,化用巫山神女典故,暗喻故姬已逝,唯有梦中相会。尾联点明寒食日独行旧路,以景结情,含蓄深沉。全诗情感哀婉,用典贴切,体现了刘禹锡对友人丧偶之痛的深切理解与同情。创作背景据推测为刘禹锡晚年与窦常唱和之作。
唐代

作者简介 · 刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 →
继续搜索

《窦夔州见寄寒食日忆故姬小红吹笙,因和之》- 刘禹锡 - 诗词大全

《窦夔州见寄寒食日忆故姬小红吹笙,因和之》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析