述旧贺迁寄陕虢孙常侍(南宫、左辅,两处交代)
唐代 · 刘禹锡
作者 古诗词
南宫幸袭芝兰后,左辅曾交印绶来。多病未离清洛苑, 新恩已历望仙台。关头古塞桃林静,城下长河竹箭回。 闻说随车有零雨,此时偏动子荆才。
译文
我在尚书省有幸继承您的芳馨之后,曾在左辅之地与您交接官印。我多病尚未离开洛阳,而您的新恩已历经望仙台。边关古塞桃林一片宁静,城下黄河水流如竹箭回旋。听说您所到之处有随车之雨,此时偏偏触动了子荆般的文才。
注释
【南宫】:唐代尚书省的别称,因尚书省在宫城之南,故称。 【芝兰】:比喻优秀子弟或人才,典出《孔子家语·六本》:“与善人居,如入芝兰之室。” 【左辅】:汉代左冯翊的别称,唐代指京兆府东部地区,此处代指陕虢一带。 【印绶】:官印和系印的丝带,代指官职。 【清洛苑】:指洛阳,洛水清澈,故称清洛。洛阳有苑囿,代指洛阳。 【望仙台】:汉代台名,在长安,此处借指朝廷或皇帝居所。 【桃林】:古塞名,在陕虢一带,即桃林塞,今河南灵宝以西至陕西潼关。 【长河】:指黄河。 【竹箭回】:形容黄河水流湍急,如竹箭般回旋。 【随车有零雨】:用《后汉书·郑弘传》典故,郑弘为官有德政,随车下雨,喻官员施惠政。 【子荆】:孙楚,字子荆,西晋文学家,曾任冯翊太守,此处借指孙常侍。
赏析
此诗为刘禹锡祝贺孙常侍升迁之作。首联以“南宫”“左辅”交代二人先后在尚书省和陕虢任职的渊源,用“芝兰”喻孙常侍之贤德。颔联自述多病滞留洛阳,而孙已升迁至朝廷,对比中见羡慕。颈联以“桃林静”“竹箭回”写陕虢地理,暗喻孙之政绩使边塞安宁。尾联用郑弘、孙楚典故,赞孙常侍有惠政且具文才。全诗用典贴切,对仗工整,情感真挚而不谄媚。
唐代
作者简介 · 刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 → 刘禹锡的其他作品
《述旧贺迁寄陕虢孙常侍(南宫、左辅,两处交代)》- 刘禹锡 - 诗词大全
《述旧贺迁寄陕虢孙常侍(南宫、左辅,两处交代)》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析