卧病闻常山旋师策勋宥过王泽大洽因寄李六侍郎

唐代 · 刘禹锡

作者 古诗词
寂寂重寂寂,病夫卧秋斋。夜蛩思幽壁,槁叶鸣空阶。 南国异气候,火旻尚昏霾。瘴烟跕飞羽,沴气伤百骸。 昨闻凯歌旋,饮至酒如淮。无战陋丹水,垂仁轻槁街。 清庙既策勋,圆丘俟燔柴。车书一以混,幽远靡不怀。 逐客憔悴久,故乡云雨乖。禽鱼各有化,予欲问齐谐。

译文

寂静又寂静,我卧病在秋日书斋。 夜里的蟋蟀在幽壁鸣叫,枯叶在空阶上作响。 南方气候不同,秋日天空仍昏暗。 瘴烟使飞鸟坠落,恶气伤害全身。 昨天听说凯歌传来,庆功宴上酒多如淮水。 不战而胜使丹水之战显得简陋,施仁政使槁街的俘虏被宽待。 太庙中已记功,圆丘上等待燔柴祭天。 车同轨书同文,天下统一,远方无不归附。 我作为逐客憔悴已久,故乡远隔风雨不调。 禽鱼各有变化,我想问《齐谐》中的道理。

注释

【寂寂重寂寂】:叠词,极言寂静之甚。 【秋斋】:秋日书斋。 【夜蛩】:蟋蟀。 【槁叶】:枯叶。 【南国】:指南方贬所。 【火旻】:秋日天空。《尔雅》:“秋为旻天。”火,指火星。 【瘴烟】:瘴气如烟。 【跕飞羽】:语出《后汉书·马援传》:“下潦上雾,毒气重蒸,飞鸢跕跕堕水中。”形容瘴气之毒。 【沴气】:灾气,恶气。 【凯歌旋】:军队奏凯歌而还。 【饮至】:古代征战归来,告庙饮酒庆功。 【酒如淮】:形容酒多如淮水。 【无战陋丹水】:丹水,传说尧与有苗战于丹水之浦。此谓朝廷以德服人,不战而胜。 【垂仁轻槁街】:槁街,汉时长安街名,蛮夷邸在此。此谓朝廷施仁政,不杀俘虏。 【清庙】:太庙,祭祀祖先。 【策勋】:记功于策。 【圆丘】:祭天坛。 【燔柴】:烧柴祭天。 【车书一以混】:车同轨,书同文,指天下统一。 【幽远靡不怀】:远方无不归附。 【逐客】:贬谪之人,诗人自指。 【故乡云雨乖】:故乡远隔,风雨不调。 【禽鱼各有化】:万物各有变化。 【齐谐】:书名,记载怪异之事。

赏析

此诗作于刘禹锡贬谪朗州期间。诗人卧病闻朝廷平叛胜利,策勋宥过,感慨万千。前八句写卧病秋斋的孤寂与南方瘴疠之苦,以“寂寂”、“夜蛩”、“槁叶”等意象渲染凄凉氛围。中八句转写凯旋盛况,用“无战”、“垂仁”等典故颂扬朝廷德政,表达对统一的欣慰。末四句自伤贬谪,以“禽鱼各有化”暗喻命运无常,欲问《齐谐》以求解脱。全诗对比强烈,情感由悲转喜复归悲,体现了刘禹锡在逆境中关注国事、自叹身世的复杂心境。艺术上善用典故和叠词,语言凝练。
唐代

作者简介 · 刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 →
继续搜索

《卧病闻常山旋师策勋宥过王泽大洽因寄李六侍郎》- 刘禹锡 - 诗词大全

《卧病闻常山旋师策勋宥过王泽大洽因寄李六侍郎》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析