送鸿举游江西

唐代 · 刘禹锡

作者 古诗词
禅客学禅兼学文,出山初似无心云。从风卷舒来何处, 缭绕巴山不得去。山州古寺好闲居,读尽龙王宫里书。 使君滩头拣石砚,白帝城边寻野蔬。忽然登高心瞥起, 又欲浮杯信流水。烟波浩淼鱼鸟情,东去三千三百里。 荆门峡断无盘涡,湘平汉阔清光多。庐山雾开见瀑布, 江西月净闻渔歌。钟陵八郡多名守,半是西方社中友。 与师相见便谈空,想得高斋狮子吼。

译文

禅僧修习禅理又学习文章,出山时起初像无心出岫的云。随风舒卷不知从何处而来,缭绕在巴山之间不肯离去。山州的古寺适合闲居,读遍了龙王宫中的佛经。在使君滩头挑选石砚,到白帝城边寻觅野菜。忽然登高时心念骤起,又想乘杯渡水随波漂流。烟波浩渺中鱼鸟有情,向东远行三千三百里。荆门峡断处没有漩涡,湘水平阔汉水宽广清光多。庐山云雾散开可见瀑布,江西月明时听到渔歌。钟陵八郡多有贤明太守,半数是我在西方社中的朋友。与师相见便谈论空理,想在高斋中听师狮子吼般的说法。

注释

【禅客】:指修禅的僧人,即鸿举。 【无心云】:比喻僧人出山时无牵无挂,如云无心出岫。 【缭绕巴山】:巴山,今重庆、湖北交界一带的山脉。缭绕,盘旋环绕。 【山州古寺】:指巴山地区的古老寺庙。 【龙王宫里书】:佛教传说龙王藏有经典,此处指佛经。 【使君滩】:地名,在长江三峡一带,相传为东汉刘璋遣使迎刘备处。 【白帝城】:位于重庆奉节,三国时刘备托孤之地。 【浮杯】:用杯渡和尚的典故,喻僧人乘舟远行。 【荆门峡】:长江三峡之一,在今湖北宜昌。 【盘涡】:漩涡。 【湘平汉阔】:湘水、汉水,泛指长江中游支流。 【钟陵八郡】:钟陵,今江西南昌。八郡,泛指江西地区。 【西方社中友】:指佛教净土宗莲社的友人。 【狮子吼】:佛教喻佛法威严,如狮子吼声。

赏析

此诗为刘禹锡送别僧人鸿举游江西之作。诗中以云喻僧,表现其超脱自在;中间历数巴山、荆门、庐山等胜景,展现江西壮丽风光;结尾以“狮子吼”赞佛法高妙。全诗融禅理、山水、友情于一体,笔法飘逸,意象空灵。刘禹锡晚年与僧道交往密切,诗中“西方社中友”可见其受佛教影响。艺术上多用典故(如“浮杯”)和地名铺陈,虚实结合,情感含蓄而深沉。
唐代

作者简介 · 刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 →
继续搜索

《送鸿举游江西》- 刘禹锡 - 诗词大全

《送鸿举游江西》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析