和东川王相公新涨驿池八韵
唐代 · 刘禹锡
作者 古诗词
今日池塘上,初移造物权。苞蔵成别岛,沿浊致清涟。 变化生言下,蓬瀛落眼前。泛觞惊翠羽,开幕对红莲。 远写风光入,明含气象全。渚烟笼驿树,波日漾宾筵。 曲岸留缇骑,中流转彩船。无因接元礼,共载比神仙。
译文
今日在池塘之上,初次感受到造物主的神奇。包藏起来形成别致的小岛,沿袭浑浊之水而使之变为清澈的涟漪。变化就在言谈之间发生,蓬莱、瀛洲仿佛落在眼前。曲水流觞惊起了翠鸟,打开帷幕面对着红莲。远处的风光被写入池中,明亮地包含天地气象。水洲上的烟雾笼罩着驿站的树木,波光中的太阳荡漾在宾客的筵席上。弯曲的岸边留下了随从的骑士,中流转动着彩绘的船只。没有机会接见李元礼那样的人物,只能一同乘船,比作神仙。
注释
【苞蔵】即包藏,包含、容纳。 【沿浊致清涟】沿袭浑浊之水而使之变为清澈的涟漪,指驿池的治理。 【蓬瀛】蓬莱、瀛洲,传说中的海上仙山。 【泛觞】曲水流觞,古代饮酒赋诗的游戏。 【翠羽】翠鸟的羽毛,此处指翠鸟。 【开幕】打开帷幕。 【缇骑】古代贵官的前导和随从的骑士,因穿橘红色衣服而得名。 【元礼】东汉李膺,字元礼,以名节著称,士人得其接见如登龙门。此处借指东川王相公。
赏析
此诗为刘禹锡酬和东川王相公新修驿池之作。诗中以“造物权”开篇,赞颂王相公治理驿池如造化之功。中间描绘池中景色,虚实结合,将小池比作蓬瀛仙山,意境开阔。尾联用李膺典故,表达对王相公的仰慕,同时暗含自谦。全诗语言典雅,对仗工整,体现了刘禹锡酬和诗的一贯风格。创作背景据推测为刘禹锡晚年任职东川时所作。
唐代
作者简介 · 刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 → 刘禹锡的其他作品
《和东川王相公新涨驿池八韵》- 刘禹锡 - 诗词大全
《和东川王相公新涨驿池八韵》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析