次韵杭人裴维甫
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
余杭门外叶飞秋,尚记居人挽去舟。一别临平山上塔,五年云梦泽南州。凄凉楚些缘吾发,邂逅秦淮为子留。寄谢西湖旧风月,故应时许梦中游。
译文
余杭门外秋叶飘飞,还记得当地居民挽留我离去的船只。一别之后,回望临平山上的塔,我在云梦泽南边的黄州度过了五年。凄凉的楚地歌谣因我而作,在秦淮河畔与你偶然相遇,为你停留。寄语西湖旧日的风月,应该时常允许我在梦中重游。
注释
【余杭门】杭州城北门,又称北关门。【叶飞秋】秋叶飘飞,点明季节。【居人】指当地居民或送行者。【挽去舟】挽留离去的船只,写送别之情。【临平山上塔】临平山在杭州东北,山上有塔,为苏轼离杭时回望之地。【五年云梦泽南州】云梦泽在湖北,南州指黄州一带。苏轼自元丰二年(1079)贬黄州,至元丰七年(1084)移汝州,约五年,故云。【楚些】楚辞中常用的句末助词“些”,代指楚地歌谣或贬谪生活。【缘吾发】因我而引发,指自己作诗。【邂逅】不期而遇。【秦淮】秦淮河,在南京,代指金陵。【子】指裴维甫。【西湖旧风月】杭州西湖的风景,代指旧日游赏之地。【梦中游】只能在梦中重游。
赏析
此诗为苏轼在金陵(南京)与友人裴维甫相遇时所作。首联回忆离杭时秋景及众人挽留,以“叶飞秋”渲染离愁。颔联以“一别”与“五年”对举,时空交错,写贬谪黄州之漫长,临平塔为杭州象征,云梦泽南州则指黄州,对比中见沧桑。颈联“凄凉楚些”暗用屈原贬谪典故,自喻身世;“邂逅秦淮”写与裴维甫相遇之偶然,亦见漂泊之无奈。尾联寄情西湖风月,以“梦中游”收束,既表达对杭州的怀念,又透露出对现实处境的无奈。全诗情感深沉,用典自然,时空转换自如,体现了苏轼晚年诗风的沉郁与旷达。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《次韵杭人裴维甫》- 苏轼 - 诗词大全
《次韵杭人裴维甫》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析