上堵吟

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
台上有客吟秋风,悲声萧散飘入空。台边游女来窃听,欲学声同意不同。君悲竟何事,千里金城两稚子。白马为塞凤为关,山川无人空自闲。我悲亦何苦,江水冬更深,鲂鱼冷难捕。悠悠江上听歌人,不知我意徒悲辛。

译文

高台之上有客人在秋风中吟唱,悲凉的歌声萧瑟散逸飘入空中。台边的游女前来偷听,想要模仿歌声的意境却心意不同。你究竟为何事而悲?千里坚固的城池中只有两个幼子。白马为塞、凤为关,山川无人,空自闲静。我为何而悲苦?江水在冬季更加深寒,鲂鱼寒冷难以捕捉。悠长的江上听歌之人,不知我的心意,只是徒然悲伤辛酸。

注释

【上堵吟】原为古乐府曲名,苏轼借以抒怀。 【台】指歌台或高台,具体地点不详。 【秋风】点明时令,渲染悲凉氛围。 【萧散】形容声音凄凉、离散。 【游女】出游的女子,典出《诗经·周南·汉广》“汉有游女,不可求思”。 【千里金城两稚子】金城,坚固的城池;两稚子,指东汉末刘璋之子刘循、刘阐?或泛指幼子,典故不明。一说指战国时秦将白起坑杀赵卒事,但“两稚子”无考。据推测,可能指守城将领的幼子,或为虚指。 【白马为塞凤为关】白马塞、凤关,均为地名。白马塞在今湖北襄阳附近,凤关或指凤林关,在今甘肃临夏,或泛指关隘。 【鲂鱼】鱼名,即鳊鱼,此处借指捕鱼之难。 【悠悠】形容歌声或思绪悠长。 【徒悲辛】徒然悲伤辛酸。

赏析

此诗为苏轼借古乐府题抒怀之作。主题上,通过“客”与“我”的悲叹,表达对世事无常、人生孤寂的感慨。艺术手法上,运用秋风、江水、寒鱼等意象营造萧瑟氛围,以“游女窃听”反衬知音难觅。情感表达含蓄深沉,既有对历史兴亡的慨叹(如“千里金城两稚子”),也有对现实困境的无奈(“鲂鱼冷难捕”)。据推测,此诗可能作于苏轼贬谪期间,借悲秋之景抒发仕途失意与孤独之感。全诗语言简练,意境苍凉,体现了苏轼早期诗风中的感伤色彩。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《上堵吟》- 苏轼 - 诗词大全

《上堵吟》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析