神宗皇帝挽词三首

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
文武固天纵,钦明又日新。化民何止圣,妙物独称神。政已三王上,言皆六籍醇。巍巍本无象,刻画愧孤臣。未易名尧德,何须数舜功。小心仍致孝,余事及平戎。典礼従周旧,官仪与汉隆。谁知本无作,千古自承风。接统真千岁,膺期止一章。周南稍留滞,宣室遂凄凉。病马空嘶枥,枯葵已泫霜。余生卧江海,归梦泣嵩邙。

译文

文德武功本是上天赋予,敬肃明达又日日更新。教化百姓岂止是圣明,妙用万物独可称为神。政绩已超越三王之上,言论皆如六经般醇厚。崇高伟大本无形迹,想要描绘却使孤臣惭愧。难以称说尧的德行,何必一一列举舜的功绩。谨慎小心且尽孝道,余暇之事涉及平定戎狄。礼仪制度遵循周代旧制,官制仪礼与汉代一样兴盛。谁知其本原并无造作,千古以来自然承继其风范。继承帝统本当千年,承受天命却仅止于一段时期。如同周南地区滞留,宣室于是凄凉。病马徒然在马槽边嘶鸣,枯萎的葵花已沾满霜露。我的余生隐卧于江海之间,归乡之梦中哭泣于嵩山邙山。

注释

【文武固天纵】:文德武功本是上天赋予的。天纵,天所放任,指天赋卓越。 【钦明又日新】:钦明,敬肃明达,语出《尚书·尧典》“钦明文思安安”。日新,日日更新,语出《大学》“苟日新,日日新,又日新”。 【化民何止圣】:教化百姓,岂止是圣明。化民,教化民众。 【妙物独称神】:妙用万物,独可称为神。妙物,指善于运用万物。 【政已三王上】:政绩已超越夏禹、商汤、周文王等三王。三王,通常指夏禹、商汤、周文王(或周武王)。 【言皆六籍醇】:言论皆如六经般醇厚。六籍,即六经:《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。 【巍巍本无象】:崇高伟大本无形迹。巍巍,高大貌,语出《论语·泰伯》“巍巍乎,舜禹之有天下也而不与焉”。无象,无形无象。 【刻画愧孤臣】:想要描绘却使孤臣惭愧。刻画,描摹形容。孤臣,作者自称。 【未易名尧德】:难以称说尧的德行。名,称说。尧德,尧帝之德。 【何须数舜功】:何必一一列举舜的功绩。数,列举。舜功,舜帝之功。 【小心仍致孝】:谨慎小心且尽孝道。小心,谨慎。致孝,尽孝。 【余事及平戎】:余暇之事涉及平定戎狄。平戎,平定外族。 【典礼従周旧】:礼仪制度遵循周代旧制。従,同“从”。周旧,周代的旧制。 【官仪与汉隆】:官制仪礼与汉代一样兴盛。官仪,官制礼仪。汉隆,汉代的隆盛。 【谁知本无作】:谁知其本原并无造作。无作,无为而作,语出《诗经·周颂·昊天有成命》“于缉熙,单厥心,肆其靖之。成王不敢康,夙夜基命宥密。于缉熙,单厥心,肆其靖之。” 此处指神宗皇帝治国本于无为。 【千古自承风】:千古以来自然承继其风范。承风,接受教化。 【接统真千岁】:继承帝统本当千年。接统,继承统绪。千岁,指长久。 【膺期止一章】:承受天命却仅止于一章(指神宗在位仅18年,年号熙宁、元丰,此处“一章”可能指一个时期)。膺期,承受期运。一章,犹言一段时期。 【周南稍留滞】:如同周南地区滞留(指未能施展抱负)。周南,指周公旦的封地,此处用典,可能指神宗未能完成大业。留滞,停留不前。 【宣室遂凄凉】:宣室(汉代宫殿,借指朝廷)于是凄凉。宣室,汉代未央宫前殿正室,借指朝廷。 【病马空嘶枥】:病马徒然在马槽边嘶鸣。枥,马槽。 【枯葵已泫霜】:枯萎的葵花已沾满霜露。泫,露水下滴。 【余生卧江海】:我的余生隐卧于江海之间。江海,指江湖,远离朝廷。 【归梦泣嵩邙】:归乡之梦中哭泣于嵩山、邙山(指帝陵所在)。嵩邙,嵩山和邙山,宋代帝陵所在。

赏析

此诗为苏轼悼念宋神宗之作。神宗在位期间支持王安石变法,苏轼因反对变法屡遭贬谪,但对神宗仍怀有复杂情感。诗中以尧舜、三王、周汉之制盛赞神宗之德政,又用“病马”“枯葵”自喻,抒发身世之感。艺术上多用典故,语言典雅庄重,情感深沉含蓄。尾联“余生卧江海,归梦泣嵩邙”将个人遭遇与对先帝的追思融为一体,悲怆动人。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《神宗皇帝挽词三首》- 苏轼 - 诗词大全

《神宗皇帝挽词三首》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析