稼说送张琥
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
曷(盍)尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。 今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉? 古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。 吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。 子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。
译文
何曾观察过富人的庄稼呢?他们的田地肥沃且多,粮食充足有余。田地肥沃且多,就可以轮换休耕,土地肥力得以保全;粮食充足有余,那么播种常常不误农时,收割常常等到庄稼成熟。所以富人的庄稼总是很好,籽粒饱满而空瘪的少,长久贮藏也不会腐烂。如今我们十口之家,共同耕种百亩田地。一寸一寸地索取,日夜盼望收获,锄头、镰刀、耰、艾等农具在田地上接连使用,像鱼鳞一样密集,而土地肥力已经耗尽。播种常常不及时,收割常常不等庄稼成熟。这样怎能再有好的庄稼呢?古代的人,他们的才能并非大大超过今天的人。平时用来修养自身而不敢轻易使用,以等待其成熟,忧心谨慎,如同盼望婴儿长大。弱小的培养它,直到刚强;空虚的培养它,直到充实。三十岁后出仕,五十岁后受爵。在长久屈抑中伸展,在极其充足之后运用;像水从满溢的容器中流出,像箭从拉满的弓上发出。这就是古代的人大大超过今人,而今天的君子赶不上的原因。我年轻时有志于学习,不幸早年和您同年中举,您的得志,也不能说不早。我现在虽然想自认为不足,但众人已经妄加推许了。唉!您要离开这种状况,致力于学习啊!广泛阅览而精要摄取,深厚积累而谨慎发表,我告诉您的就这些了。您回去路过京城时去问问,有个叫苏辙字子由的,是我的弟弟,也把这些话告诉他。
注释
【曷(盍)尝】:何尝。曷,通“盍”,何不。 【更休】:轮换休耕,使土地恢复肥力。 【秕】:空瘪的谷粒。 【铚、耰、艾】:古代农具。铚,镰刀;耰,碎土平田的农具;艾,通“刈”,镰刀。 【闵闵焉】:忧虑、谨慎的样子。 【信】:通“伸”,伸展。 【博观而约取,厚积而薄发】:广泛阅览而精要摄取,深厚积累而谨慎发表。 【辙、子由】:苏辙,字子由,苏轼之弟。
赏析
本文是苏轼写给友人张琥的赠序,以种田喻治学,强调积累的重要性。主题思想:通过对比富人与自家种田的不同结果,引出古人与今人治学的差异,主张“博观而约取,厚积而薄发”,反对急于求成。艺术手法:运用比喻和对比,将种田与治学类比,形象生动;语言平实而说理透彻。情感表达:既有对自身早得虚名的谦逊反思,也有对友人的殷切劝诫,体现了苏轼务实、严谨的治学态度。创作背景:苏轼早年成名,后因反对王安石变法外放,本文【据推测】作于此时,借赠序自勉并勉人。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《稼说送张琥》- 苏轼 - 诗词大全
《稼说送张琥》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析