七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元二十一曹长
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
今兹商用事,馀热亦已末。衰年旅炎方,生意从此活。 亭午减汗流,北邻耐人聒。晚风爽乌匼,筋力苏摧折。 闭目逾十旬,大江不止渴。退藏恨雨师,健步闻旱魃。 园蔬抱金玉,无以供采掇。密云虽聚散,徂暑终衰歇。 前圣慎焚巫,武王亲救暍。阴阳相主客,时序递回斡。 洒落唯清秋,昏霾一空阔。萧萧紫塞雁,南向欲行列。 欻思红颜日,霜露冻阶闼。胡马挟雕弓,鸣弦不虚发。 长鈚逐狡兔,突羽当满月。惆怅白头吟,萧条游侠窟。 临轩望山阁,缥缈安可越。高人炼丹砂,未念将朽骨。 少壮迹颇疏,欢乐曾倏忽。杖藜风尘际,老丑难翦拂。 吾子得神仙,本是池中物。贱夫美一睡,烦促婴词笔。
译文
如今秋天已掌管时令,残余的暑热也已到了尽头。我年老多病旅居炎热的南方,生机从此得以恢复。正午时分汗流减少,北邻的喧闹也耐得住。晚风清爽吹着头巾,筋力从摧折中苏醒。闭目养神超过百日,大江之水仍不能解渴。退藏起来怨恨雨师不来,却听说旱魃健步如飞。园中的蔬菜如同金玉般珍贵,无法采摘来食用。密云虽聚散不定,但暑热终将消退。前代圣君慎重对待焚巫之事,周武王亲自救助中暑之人。阴阳互为宾主,时序循环交替。清秋洒落而至,昏霾一扫而空。萧萧紫塞的鸿雁,正欲向南列队飞行。忽然想起青春年少时,霜露冻结在阶前门闼。胡人骑着马带着雕弓,鸣弦发射从不虚发。长箭追逐狡兔,疾飞的箭羽如同满月。如今惆怅地吟诵《白头吟》,游侠的窟宅已萧条冷落。临轩眺望山阁,缥缈遥远难以逾越。高人炼制丹药,却不顾我这将朽之骨。年轻时行迹颇为疏放,欢乐曾倏忽即逝。拄着藜杖在风尘中,老丑之态难以修饰。您得道成仙,本是池中之物。鄙人只求美睡一觉,烦促之事萦绕笔端。
注释
【商用事】:商,五音之一,属秋。商音主秋,故云‘商用事’指秋天来临。 【乌匼】:乌巾,一种黑色头巾。 【雨师】:古代传说中司雨之神。 【旱魃】:古代传说中引起旱灾的怪物。 【焚巫】:古代遇旱灾时,有焚巫求雨之俗。相传商汤曾欲焚巫求雨,后因自责而止。 【救暍】:武王亲救中暑之人。典出《帝王世纪》:周武王见暍人(中暑者),亲自为其扇风。 【紫塞】:指长城。崔豹《古今注》:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞。” 【长鈚】:长箭。鈚,箭的一种。 【突羽】:疾飞的箭。 【白头吟】:乐府曲名,此处借指年老感慨。 【游侠窟】:游侠出没之地。 【池中物】:喻蛰居一隅、未得施展之人。 【烦促】:烦扰急促。
赏析
此诗作于杜甫寓居夔州时期(大历年间,约768年),时年已五十七岁,体衰多病。诗题中‘呈元二十一曹长’表明是寄赠友人元某。全诗以暑热消退为引,抒发年老漂泊、壮志难酬的感慨。艺术上,杜甫善用对比:前段写暑退凉生之喜,后段忆少年游侠之豪,再转至眼前老病之悲,情感跌宕。诗中‘园蔬抱金玉’暗喻物价昂贵、生活困窘;‘前圣慎焚巫’等句借古讽今,暗刺时政。结尾‘贱夫美一睡’以自嘲收束,看似消极,实则蕴含对现实的无奈与超脱。全诗语言凝练,用典贴切,体现了杜甫沉郁顿挫的风格。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元二十一曹长》- 杜甫 - 诗词大全
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元二十一曹长》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析