牵牛织女

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
牵牛出河西,织女处其东。万古永相望,七夕谁见同。 神光意难候,此事终蒙胧。飒然精灵合,何必秋遂通。 亭亭新妆立,龙驾具曾空。世人亦为尔,祈请走儿童。 称家随丰俭,白屋达公宫。膳夫翊堂殿,鸣玉凄房栊。 曝衣遍天下,曳月扬微风。蛛丝小人态,曲缀瓜果中。 初筵裛重露,日出甘所终。嗟汝未嫁女,秉心郁忡忡。 防身动如律,竭力机杼中。虽无姑舅事,敢昧织作功。 明明君臣契,咫尺或未容。义无弃礼法,恩始夫妇恭。 小大有佳期,戒之在至公。方圆苟龃龉,丈夫多英雄。

译文

牵牛星在银河西岸,织女星在银河东边。万古以来永远相望,七夕之夜谁见他们相会?神灵的光彩难以等待,这件事终究朦胧不清。飒然风声精灵相合,何必等到秋天才能相通。织女亭亭玉立新妆打扮,龙驾的车已在高空。世人也为此事,祈求奔走的是儿童。各家根据贫富来供奉,从平民到王公宫殿。膳夫在殿堂辅助,鸣玉声凄清在房栊。晒衣习俗遍天下,月光下曳动微风。蛛丝显出小人姿态,曲折缀连在瓜果中。初筵沾湿了浓重露水,日出时甘愿结束。可叹你未出嫁的女子,持心忧愁忡忡。约束自身如同守法,竭力在织布机中。虽然没有公婆之事,岂敢违背纺织之功。明明君臣契合,近在咫尺或许不容。义理上不能抛弃礼法,恩情始于夫妇恭敬。大小事情都有佳期,警戒在于至公。如果方圆不合,男子多是英雄。

注释

【牵牛织女】:牵牛星和织女星,古代传说中的人物,分居银河两岸,每年七夕相会。 【河西】:银河西岸。 【万古永相望】:指牵牛织女星永远隔河相望。 【七夕】:农历七月初七,传说中牛郎织女相会的日子。 【神光】:神灵的光彩,指牛女相会时的神异景象。 【飒然】:形容风声或快速的样子。 【精灵】:神灵,指牵牛织女。 【亭亭】:形容女子站立姿态美好。 【龙驾】:龙驾的车,指织女乘坐的车驾。 【曾空】:高空中。 【白屋】:平民百姓的房屋。 【公宫】:王公贵族的宫殿。 【膳夫】:掌管饮食的官员。 【翊】:辅助。 【堂殿】:殿堂。 【鸣玉】:佩玉相击发出的声音。 【房栊】:窗户,借指居室。 【曝衣】:晒衣服,七夕习俗之一。 【曳月】:在月光下拖曳。 【蛛丝】:蜘蛛丝,七夕有乞巧习俗,以蛛丝结网为巧。 【曲缀】:曲折地缀连。 【瓜果】:七夕供品。 【裛】:沾湿。 【重露】:浓重的露水。 【秉心】:持心,用心。 【忡忡】:忧愁的样子。 【防身】:约束自身。 【动如律】:举动如同遵守法律。 【机杼】:织布机。 【姑舅】:公婆。 【敢昧】:岂敢违背。 【织作功】:纺织的功绩。 【君臣契】:君臣之间的契合。 【咫尺】:比喻距离很近。 【礼法】:礼仪法度。 【小大】:指各种情况。 【佳期】:美好的时光。 【至公】:最公正。 【方圆】:比喻规矩。 【龃龉】:不合,抵触。 【丈夫】:男子。 【英雄】:指有才能的人。

赏析

此诗借七夕牵牛织女传说,抒发对人间婚姻礼法的感慨。杜甫以牛女相会之朦胧难期,反衬世间女子严守礼法、勤于织作的艰辛。诗中“嗟汝未嫁女”以下,直指未嫁女子之忧虑与束缚,强调礼法之重要与夫妇之道。艺术上,杜甫将神话与现实交织,从天上写到人间,从七夕习俗写到女子处境,层层深入。结尾“方圆苟龃龉,丈夫多英雄”,以男子之英雄气概反衬女子之无奈,暗含对礼法不平的微讽。全诗语言质朴,情感深沉,体现了杜甫关注社会现实、同情女性命运的一贯风格。【据推测】此诗可能作于杜甫晚年,具体背景不详。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《牵牛织女》- 杜甫 - 诗词大全

《牵牛织女》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析