古风其三十四
唐代 · 李白
作者 古诗词
羽檄如流星。虎符合专城。喧呼救边急。群鸟皆夜鸣。白日曜紫微。三公运权衡。天地皆得一。澹然四海清。借问此何为。答言楚征兵。渡泸及五月。将赴云南征。怯卒非战士。炎方难远行。长号别严亲。日月惨光晶。泣尽继以血。心摧两无声。困兽当猛虎。穷鱼饵奔鲸。千去不一回。投躯岂全生。如何舞干戚。一使有苗平。
译文
紧急的军事文书像流星一样飞驰,虎符和专城之令已经下达。喧嚷呼喊着救援边境的急迫,群鸟都在夜间惊鸣。太阳照耀着紫微星,三公执掌着权衡。天地都达到了清静安宁,四海平静清澈。请问这是做什么?回答说是在楚地征兵。五月渡过泸水,将要前往云南征讨。胆怯的士兵不是真正的战士,炎热的南方难以远行。他们放声大哭告别父母,日月都显得惨淡无光。眼泪哭干了接着流血,心碎欲裂双方都无声。就像被困的野兽抵挡猛虎,走投无路的鱼成为狂奔鲸鱼的食物。一千个去没有一个能回来,投身战场怎能保全生命?为什么不能像舜帝舞动干戚那样,一使有苗部落平定呢?
注释
【羽檄如流星】羽檄:古代军事文书,插鸟羽以示紧急,如流星形容速度极快。【虎符合专城】虎符:调兵遣将的凭证,专城:指州郡长官。【喧呼救边急】喧呼:喧嚷呼叫,救边急:救援边境危急。【群鸟皆夜鸣】群鸟因惊扰而夜鸣,喻人心惶惶。【白日曜紫微】白日:太阳,曜:照耀,紫微:星宿名,代指朝廷。【三公运权衡】三公:古代最高官职,运权衡:执掌权柄。【天地皆得一】语出《老子》“天得一以清,地得一以宁”,指天下太平。【澹然四海清】澹然:平静貌,四海清:天下安宁。【借问此何为】借问:请问,此何为:这是做什么。【答言楚征兵】楚:指南方地区,征兵:征调士兵。【渡泸及五月】泸:泸水,今金沙江,及五月:在五月渡泸,因泸水瘴气重,五月最险。【将赴云南征】云南:唐代南诏国所在地,征:征讨。【怯卒非战士】怯卒:胆怯的士兵,非战士:不是真正的战士。【炎方难远行】炎方:炎热之地,难远行:难以长途跋涉。【长号别严亲】长号:放声大哭,严亲:父母。【日月惨光晶】日月暗淡无光,形容悲伤气氛。【泣尽继以血】哭干了眼泪接着流血,极言悲痛。【心摧两无声】心摧:心碎,两无声:指士兵和送行者都泣不成声。【困兽当猛虎】困兽:被围困的野兽,当:抵挡,猛虎:喻强敌。【穷鱼饵奔鲸】穷鱼:走投无路的鱼,饵:成为食物,奔鲸:狂奔的鲸鱼,喻强敌。【千去不一回】一千个去没有一个回来,极言死亡率高。【投躯岂全生】投躯:投身战场,岂全生:怎能保全性命。【如何舞干戚】干戚:盾牌和斧头,指古代舞蹈兵器,传说舜帝舞干戚使有苗归顺。【一使有苗平】有苗:古代部落,即三苗,平:平定。
赏析
此诗为李白《古风》组诗之一,创作于天宝年间,背景是唐玄宗征讨南诏的战争。据推测,李白目睹了征兵给百姓带来的苦难,因而作诗讽喻。诗歌主题鲜明,揭露了统治者的穷兵黩武和战争给人民带来的深重灾难,表达了反战思想。艺术手法上,开篇以“羽檄如流星”等句渲染紧张气氛,中间通过“怯卒非战士”等句刻画士兵的恐惧与无奈,结尾用“困兽当猛虎”等比喻极言战争惨烈,最后以“如何舞干戚”反诘,借古讽今,希望统治者能像舜帝一样以德服人。情感表达上,诗人对士兵充满同情,对朝廷的决策提出质疑,悲愤之情溢于言表。全诗语言凝练,意象鲜明,对比强烈,具有强烈的感染力。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《古风其三十四》- 李白 - 诗词大全
《古风其三十四》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析