寻阳送弟昌峒鄱阳司马作

唐代 · 李白

作者 古诗词
桑落洲渚连,沧江无云烟。寻阳非剡水,忽见子猷船。 飘然欲相近,来迟杳若仙。人乘海上月,帆落湖中天。 一睹无二诺,朝欢更胜昨。尔则吾惠连,吾非尔康乐。 朱绂白银章,上官佐鄱阳。松门拂中道,石镜回清光。 摇扇及于越,水亭风气凉。与尔期此亭,期在秋月满。 时过或未来,两乡心已断。吴山对楚岸,彭蠡当中州。 相思定如此,有穷尽年愁。

译文

桑落洲与沙洲相连,长江上无云无烟。 寻阳并非剡溪水,却忽然见到你的船。 你飘然欲近我,来迟了却杳然如仙。 人乘着海上明月,帆落在湖中天空。 一见便无二诺,朝欢更胜昨日。 你是我的谢惠连,我不是你的谢康乐。 你佩朱绶银章,作为上官佐理鄱阳。 松门拂拭中道,石镜回映清光。 摇扇至于越地,水亭风气清凉。 与你相约此亭,约定在秋月圆满之时。 时间过了或许未来,两乡之心已断。 吴山对着楚岸,彭蠡湖当在中原。 相思定当如此,有穷尽之年的愁绪。

注释

【桑落洲】:地名,在寻阳(今江西九江)附近长江中的沙洲。 【沧江】:泛指江水,此处指长江。 【剡水】:指剡溪,在浙江嵊州,东晋王子猷雪夜访戴安道处。 【子猷船】:用王子猷访戴典故,喻指友人乘船来访。 【惠连】:谢惠连,南朝宋诗人,谢灵运族弟,此处喻指弟昌峒。 【康乐】:谢灵运,袭封康乐公,此处李白自比。 【朱绂】:红色系印丝带,指官服。 【白银章】:银质官印,唐代八品以下官员用银印。 【上官佐鄱阳】:指昌峒任鄱阳司马(郡佐官)。 【松门】:地名,在鄱阳湖附近。 【石镜】:山名,在鄱阳湖一带,传说有石如镜。 【于越】:古越国地,今浙江一带。 【彭蠡】:即鄱阳湖。 【中州】:指中原地区。

赏析

此诗为李白在寻阳送别族弟昌峒赴鄱阳司马任所作。诗中运用王子猷访戴、谢惠连与谢灵运等典故,既赞美了兄弟情谊,又暗含对自身境遇的感慨。艺术上,以景起兴,虚实结合,如“人乘海上月,帆落湖中天”营造出缥缈仙境般的意境。情感表达上,既有相逢的欢愉,又有离别的愁思,结尾“相思定如此,有穷尽年愁”直抒胸臆,深沉而真挚。据推测,此诗作于李白晚年流放遇赦后,诗中“吾非尔康乐”或隐含自谦与不得志之意。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《寻阳送弟昌峒鄱阳司马作》- 李白 - 诗词大全

《寻阳送弟昌峒鄱阳司马作》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析