古风其五
唐代 · 李白
作者 古诗词
太白何苍苍。星辰上森列。去天三百里。邈尔与世绝。中有绿发翁。披云卧松雪。不笑亦不语。冥栖在岩穴。我来逢真人。长跪问宝诀。粲然启玉齿。授以炼药说。铭骨传其语。竦身已电灭。仰望不可及。苍然五情热。吾将营丹砂。永与世人别。
译文
太白山多么苍翠,星辰在上方繁密排列。离天只有三百里,遥远地与世隔绝。山中有位绿发老翁,身披云霞卧于松雪。不笑也不说话,幽居在岩穴之中。我前来遇见这位真人,长跪着请教修仙秘诀。他粲然一笑露出玉齿,传授给我炼药之说。我铭记在心,他纵身一跃已如闪电消失。仰望却不可企及,茫然间五情炽热。我将去炼制丹砂,永远与世人告别。
注释
【太白】:即终南山,秦岭主峰之一,在今陕西周至县西南。因山势高峻,积雪终年,故名太白。 【苍苍】:深青色,形容山色苍茫。 【星辰上森列】:星辰在上方繁密排列。森列,繁密排列貌。 【去天三百里】:极言山高,离天很近。语出《三秦记》:“武功太白,去天三百。” 【邈尔】:遥远貌。 【绿发翁】:头发乌黑的老人,指得道仙人。绿发,黑发,青春之色。 【披云卧松雪】:以云为衣,卧于松雪之中,形容仙人的超逸。 【冥栖】:幽居。 【真人】:道教中指得道成仙之人。 【长跪】:直身而跪,表示恭敬。 【宝诀】:修仙的秘诀。 【粲然启玉齿】:形容仙人微笑开口。粲然,笑貌。玉齿,洁白如玉的牙齿。 【炼药说】:炼制丹药的方法。 【铭骨】:铭记于心,刻骨不忘。 【竦身已电灭】:仙人耸身一跃,如闪电般消失。竦身,纵身向上。 【苍然五情热】:苍然,茫然若失貌。五情,喜、怒、哀、乐、怨,泛指情感。热,激动。 【营丹砂】:炼制丹砂。丹砂,即朱砂,道教炼丹的主要原料。 【永与世人别】:永远离开尘世。
赏析
此诗为李白《古风》组诗其五,约作于开元后期李白初入长安前后。诗以游仙形式表达求仙访道、超脱尘世之志。艺术上,前六句写太白山高峻幽邃,烘托仙境氛围;中六句写遇仙求诀,通过“长跪”“粲然”等细节刻画人物,生动传神;末六句写仙人倏忽而逝,诗人怅然若失,决心炼丹出世。全诗想象瑰丽,语言飘逸,体现了李白诗歌特有的浪漫主义风格。诗中“绿发翁”形象可能受道教神仙思想影响,而“铭骨传其语”等句则暗含对现实失意的隐晦表达。据推测,此诗或与李白早年求仙经历及对仕途的失望有关。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《古风其五》- 李白 - 诗词大全
《古风其五》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析