宣城送刘副使入秦

唐代 · 李白

作者 古诗词
君即刘越石,雄豪冠当时。凄清横吹曲,慷慨扶风词。虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离。千金市骏马,万里逐王师。结交楼烦将,侍从羽林儿。统兵捍吴越,豺虎不敢窥。大勋竟莫叙,已过秋风吹。秉钺有季公,凛然负英姿。寄深且戎幕,望重必台司。感激一然诺,纵横两无疑。伏奏归北阙,鸣驺忽西驰。列将咸出祖,英僚惜分离。斗酒满四筵,歌啸宛溪湄。君携东山妓,我咏北门诗。贵贱交不易,恐伤中园葵。昔赠紫骝驹,今倾白玉卮。同欢万斛酒,未足解相思。此别又千里,秦吴渺天涯。月明关山苦,水剧陇头悲。借问几时还,春风入黄池。无令长相忆,折断绿杨枝。

译文

您就是刘越石那样的英雄豪杰,雄豪之气冠绝当时。凄清的横吹曲,慷慨的扶风词。如虎啸等待腾跃,鸡鸣时遭遇乱离。用千金买骏马,万里追随王师。结交楼烦猛将,侍从羽林少年。统兵捍卫吴越,豺虎不敢窥视。大功竟然无人叙录,已如秋风吹过。持斧钺的季公,凛然有英姿。寄托深远且身居戎幕,声望崇高必登台司。感激您的承诺,纵横之间两无疑虑。奏事回北阙,车骑忽然西驰。众将都来饯行,英僚惋惜分离。斗酒摆满四筵,歌啸在宛溪边。您带着东山歌妓,我吟咏北门之诗。贵贱之交不易,恐怕伤及中园葵。昔日赠我紫骝马,今朝共饮白玉杯。同饮万斛酒,未能解相思。此别又隔千里,秦吴远在天涯。月明关山凄苦,水急陇头悲伤。借问何时归来,春风入黄池时。不要让我长相忆,折断绿杨枝。

注释

【君即刘越石】:刘越石,指刘琨,字越石,西晋将领、诗人,以雄豪著称。 【慷慨扶风词】:扶风词,指刘琨所作《扶风歌》,慷慨悲壮。 【虎啸俟腾跃】:虎啸,喻英雄待时而起。 【鸡鸣遭乱离】:用《诗经·郑风·风雨》“风雨如晦,鸡鸣不已”意,喻乱世。 【千金市骏马】:用燕昭王千金买马骨典故,喻求贤若渴。 【楼烦将】:楼烦,古代北方部族,善骑射,借指勇将。 【羽林儿】:羽林,汉代禁卫军,指皇帝侍卫。 【秉钺有季公】:秉钺,持斧钺,指掌兵权。季公,指李光弼,时任太尉兼侍中,封临淮王。 【台司】:指三公之位,最高官职。 【鸣驺】:驺,古代贵官出行时的骑卒。鸣驺,指官员出行。 【东山妓】:东晋谢安隐居东山时携妓出游,喻风流雅士。 【北门诗】:《诗经·邶风·北门》,写小吏劳苦,李白自喻。 【中园葵】:用《古诗十九首》“采葵莫伤根”意,喻友情坚固。 【紫骝驹】:紫骝,良马名。 【黄池】:地名,在今河南封丘,春秋时吴王夫差会盟处,此处借指目的地。

赏析

此诗为李白在宣城送别刘副使入秦(今陕西)之作。诗中盛赞刘副使的雄豪气概与功勋,并对其未获封赏表示惋惜。同时,李白以刘琨比刘副使,以谢安自比,流露出对自身际遇的感慨。艺术上,运用大量典故(如刘琨、燕昭王、谢安)和比喻(虎啸、鸡鸣),语言雄健奔放,情感深沉。末段以月明关山、水剧陇头等意象渲染离愁,结句“折断绿杨枝”以折柳送别之俗,强化相思之苦。全诗结构严谨,从赞颂到惜别,层层递进,体现了李白豪放与细腻并存的风格。据推测,此诗作于李白晚年漂泊宣城时期,诗中“大勋竟莫叙”或暗含对自身怀才不遇的感慨。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《宣城送刘副使入秦》- 李白 - 诗词大全

《宣城送刘副使入秦》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析