对雪醉后赠王历阳

唐代 · 李白

作者 古诗词
有身莫犯飞龙鳞,有手莫辫猛虎须。君看昔日汝南市, 白头仙人隐玉壶。子猷闻风动窗竹,相邀共醉杯中绿。 历阳何异山阴时,白雪飞花乱人目。君家有酒我何愁, 客多乐酣秉烛游。谢尚自能鸲鹆舞,相如免脱鹔鹴裘。 清晨鼓棹过江去,千里相思明月楼。

译文

有身不要触犯飞龙的逆鳞,有手不要编理猛虎的胡须。你看昔日汝南市上,白头仙人隐身在玉壶之中。王子猷闻风惊动窗竹,相邀共醉杯中的绿酒。历阳与山阴有何不同,白雪飞花迷乱人眼。你家有酒我何愁,宾客众多尽兴秉烛夜游。谢尚自能跳鸲鹆舞,司马相如免脱鹔鹴裘换酒。清晨划船过江去,千里相思在明月楼。

注释

【飞龙鳞】:喻指皇帝的威严,不可触犯。典出《韩非子·说难》:“夫龙之为虫也,柔可狎而骑也;然其喉下有逆鳞径尺,若人有婴之者,则必杀人。” 【猛虎须】:喻指凶险之事,不可轻试。典出《庄子·盗跖》:“疾走料虎头,编虎须,几不免虎口哉!” 【汝南市】:用东汉费长房遇壶公事。见《后汉书·方术列传》:费长房为汝南市掾,见一老翁卖药,悬一壶于肆头,市罢辄跳入壶中。后随翁入山学道。 【白头仙人隐玉壶】:即指壶公,喻指隐于市井的仙人。 【子猷】:王徽之,字子猷,东晋名士。曾雪夜乘舟访戴逵,至门而返,曰:“乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”见《世说新语·任诞》。 【杯中绿】:指酒。古代酒面浮绿色泡沫,故称。 【历阳】:县名,今安徽和县。王历阳为历阳县令。 【山阴】:今浙江绍兴,王徽之雪夜访戴处。 【白雪飞花】:喻雪花。 【谢尚】:东晋镇西将军,善舞。曾于市楼为庾亮表演鸲鹆舞,见《晋书·谢尚传》。 【鸲鹆舞】:模仿八哥鸟的舞蹈。 【相如】:司马相如,西汉辞赋家。曾以所著鹔鹴裘换酒,见《西京杂记》。 【鹔鹴裘】:用鹔鹴鸟羽毛制成的裘衣。 【鼓棹】:划桨。

赏析

此诗为李白赠历阳县令王历阳之作。诗中以飞龙鳞、猛虎须起兴,劝诫世人莫触犯权贵,暗含对自身遭际的感慨。随后用壶公、子猷、谢尚、相如等典故,将王历阳比作隐于市井的高士,并表达对自由豪放生活的向往。末两句写清晨渡江,千里相思,寄寓离别之情。全诗用典密集,但自然贴切,体现了李白豪放不羁、善用历史典故的风格。创作时期【据推测】为李白晚年流放遇赦后,游历安徽时所作。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《对雪醉后赠王历阳》- 李白 - 诗词大全

《对雪醉后赠王历阳》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析