饮马长城窟行
唐代 · 李世民
爱情 古诗词
塞外悲风切,交河冰已结。瀚海百重波,阴山千里雪。 迥戍危烽火,层峦引高节。悠悠卷旆旌,饮马出长城。 寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。 绝漠干戈戢,车徒振原隰。都尉反龙堆,将军旋马邑。 扬麾氛雾静,纪石功名立。荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
译文
塞外寒风凄厉地吹着,交河的河水已经结冰。广阔的沙漠波浪起伏,阴山覆盖着千里积雪。远方的戍守地烽火危急,重叠的山峦引导着高扬的旌节。旗帜悠悠地卷动飘扬,军队在长城边饮马出发。寒冷的沙地上留下连绵的马蹄印,北风阻断了边塞的声响。胡人的尘土已清扫出玉门关,羌笛与金钲的乐声和谐共鸣。极远的沙漠中战事已经平息,兵车和步卒在原野上整队行进。都尉从白龙堆返回,将军从马邑凯旋。挥动旗帜,战尘雾霭归于宁静,刻石记功,功名得以树立。在边远地区穿上戎装,灵台上奏响了胜利的凯歌。
注释
【塞外】:边境地区,泛指北方长城内外。 【悲风切】:寒风凛冽。切,急迫、凄厉。 【交河】:古地名,在今新疆吐鲁番西北,因河水分流绕城下而得名,唐代为西州治所。 【瀚海】:指沙漠,或泛指北方广大地区。 【阴山】:山脉名,在今内蒙古中部,汉代常为汉与匈奴的界山。 【迥戍】:远方的戍守。 【层峦】:重叠的山峦。 【高节】:指高尚的节操,或指旌旗上的装饰。 【旆旌】:旗帜的总称。 【饮马】:给马喝水,引申为军队出征。 【寒沙】:寒冷的沙地。 【朔吹】:北风。 【边声】:边塞的声响,如风声、马嘶、号角等。 【胡尘】:胡人马蹄扬起的尘土,借指胡人入侵。 【玉塞】:玉门关的别称,在今甘肃敦煌西北。 【羌笛】:羌族乐器,常用于边塞诗。 【金钲】:古代乐器,形似钟,军中用以号令。 【绝漠】:极远的沙漠。 【干戈戢】:干戈收藏,指战争停止。戢,收藏。 【车徒】:兵车和步卒。 【原隰】:原野和低湿地。 【都尉】:武官名,汉代始置。 【龙堆】:白龙堆,沙漠名,在今新疆罗布泊以东。 【马邑】:古县名,在今山西朔州,汉代为边境要地。 【扬麾】:挥动旗帜。麾,指挥旗。 【纪石】:刻石记功。 【荒裔】:边远地区。 【一戎衣】:穿上戎装,指从事征伐。语出《尚书·武成》:“一戎衣,天下大定。” 【灵台】:周代台名,用于观天象或庆功。此处指朝廷的庆功台。 【凯歌】:胜利之歌。
赏析
此诗为唐太宗李世民所作,以边塞战争为背景,歌颂唐军平定边患、凯旋而归的功绩。全诗气势雄浑,意象壮阔,展现了帝王诗人的宏大气魄。艺术上,诗人善用对仗和铺陈,如“塞外悲风切,交河冰已结”以自然景象烘托边塞的严寒与肃杀;“瀚海百重波,阴山千里雪”则通过夸张手法描绘地域的辽阔。诗中“胡尘清玉塞,羌笛韵金钲”以听觉意象表现和平的到来,与开篇的悲风形成对比。情感上,诗歌由出征的悲壮转为凯旋的喜悦,体现了对将士的赞美和对国家安定的自豪。据推测,此诗可能作于贞观年间唐军平定东突厥或西域诸国之后,反映了李世民“天可汗”的武功与自信。
唐代
作者简介 · 李世民
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。
查看李世民的全部作品 → 李世民的其他作品
《饮马长城窟行》- 李世民 - 诗词大全
《饮马长城窟行》是唐代诗人李世民的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析