李仲镇懒窝

宋代 · 范成大

作者 古诗词
求名当著鞭,访道亦重趼。二边俱不住,三昧不如懒。向来南岳师,自谓极萧散。收涕且无绪,客至那可款。争如懒窝高,门外辙常满。殊不妨啸歌,秉烛苦夜短。天寒雪欲花,屋角黄云晚。径须烦二妙,对洗玻璃盏。

译文

追求功名应当奋力进取,访求道法也要长途跋涉。两边都不执着,禅定境界也不如懒散。向来南岳的禅师,自称极为闲散。止住眼泪尚且没有情绪,客人来了哪能招待。怎比得上懒窝的高雅,门外车辙常满。丝毫不妨碍长啸高歌,手持蜡烛苦于夜短。天寒雪欲飘落,屋角暮云昏黄。径直须烦请两位妙人,相对清洗玻璃酒杯。

注释

【著鞭】指奋力进取,典出《晋书·刘琨传》:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。” 【重趼】脚上磨出厚茧,形容长途跋涉。 【二边】佛教术语,指有、无或断、常等两边。 【三昧】佛教术语,指禅定境界。 【南岳师】指南岳衡山的禅师,可能指唐代高僧怀让或宋代禅师,范成大曾游历南岳。 【萧散】闲散、超脱。 【收涕】止住眼泪,指情绪低落。 【款】招待。 【辙常满】车辙常满,形容来访者众多。 【秉烛】持烛,指夜游,典出《古诗十九首》:“昼短苦夜长,何不秉烛游。” 【黄云】暮云,常指雪前之景。 【二妙】指两位好友,或指酒与诗。 【玻璃盏】玻璃酒杯,宋代玻璃器皿珍贵。

赏析

此诗为范成大酬和友人李仲镇之作,以“懒”为题,实则表达超脱世俗、自在逍遥的生活态度。诗中运用对比手法,将求名访道的奔波与懒窝的闲适对照,突出懒窝之“高”。艺术上,用典自然(著鞭、秉烛),语言疏朗,尾联以雪夜对饮收束,意境清旷。情感上,既有对仕途的疏离,又有对友情的珍视,体现了范成大晚年归隐后的淡泊心境。【据推测】此诗作于范成大退居石湖时期,约1170年代。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《李仲镇懒窝》- 范成大 - 诗词大全

《李仲镇懒窝》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析