复自姑苏过宛陵,至邓步出陆

宋代 · 范成大

作者 古诗词
浆家馈食槿为藩,酒市停骖竹庑门。红树亭亭栖晚照,黄茅杳杳被高原。饮溪有迹於菟过,掠草如飞朴渥翻。车轨如沟平地少,饱帆天镜忆江村。

译文

在卖酒浆的人家吃饭,篱笆是木槿做的;在酒市停车,竹编的廊屋门。红树高高地映照着晚霞,枯黄的茅草深远地覆盖着高原。溪边有老虎经过的痕迹,兔子像飞一样掠过草丛。车辙像沟渠一样深,平地很少;满帆的船行驶在如镜的水面上,让我回忆起江村。

注释

【姑苏】:今江苏苏州。 【宛陵】:今安徽宣城。 【邓步】:地名,在安徽宣城附近。 【浆家】:卖酒浆的人家。 【槿为藩】:用木槿作篱笆。 【骖】:古代驾车的马,此处指车马。 【竹庑门】:竹编的廊屋门。 【红树】:指秋天红叶的树。 【亭亭】:高耸貌。 【黄茅】:枯黄的茅草。 【杳杳】:深远貌。 【於菟】:老虎的别称。《左传·宣公四年》:“楚人谓虎於菟。” 【朴渥】:也作“朴握”,指兔子。苏轼《百步洪》诗:“兔走鹰隼落,骏马下注千丈坡。”自注:“朴渥,兔也。” 【车轨如沟】:车辙像沟渠一样深,形容道路不平。 【饱帆】:满帆。 【天镜】:指水面如镜。 【江村】:指江南水乡的村庄。

赏析

此诗为范成大途经安徽宣城一带时所作,描写了旅途中所见的秋日景色。首联写沿途食宿,以槿篱竹门点出乡村简朴。颔联以“红树”与“黄茅”对举,色彩鲜明,展现秋日黄昏的苍茫。颈联写虎迹兔飞,暗示荒野之景,动静结合。尾联以“车轨如沟”写陆路崎岖,与“饱帆天镜”的水路形成对比,表达对江南水乡的怀念。全诗写景细致,语言质朴,情感含蓄,体现了范成大田园诗的风格。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《复自姑苏过宛陵,至邓步出陆》- 范成大 - 诗词大全

《复自姑苏过宛陵,至邓步出陆》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析