不寱

宋代 · 范成大

作者 古诗词
南风酿卑湿,滑滑病履舄。竟日隐几坐,拳局不得适。丹田恍澒洞,银海眩眵黑。髀弱类跨鞍,臂强如运甓。合体竞酸嘶,莫夜辄增极。奏床不得眠,耿耿到明发。黄嬭共住久,来梦乃其职。睡魔吾故人,曩是不速客。招呼各偃蹇,莫效尺寸力。周公无由来,咫尺今古隔。彭尸不得去,罡骑无行色。主客两愁绪,虚室浪生白。人言老禅师,两肋不到席。兹事恐未暇,但愿了今夕。平生北转窗,栩栩即圣域。睡僊吾所慕,行步亦鼾息。

译文

南风带来潮湿之气,道路泥泞鞋子打滑。整天靠着几案坐,身体蜷曲不得舒展。丹田恍惚如空洞,眼睛昏花眼屎黑。大腿软弱像骑马后,手臂僵硬如搬砖。全身竞相酸痛嘶哑,到了夜晚更加厉害。铺床不能入睡,清醒直到天亮。书卷与我共住已久,来入梦本是它的职责。睡魔是我的老友,过去是不请自来的客人。如今招呼它们都傲慢不肯来,没有贡献一点力量。周公没有来由出现,咫尺之间古今相隔。三尸神彭不去,天罡神骑没有出发的样子。主人和客人(指睡意与清醒)都愁绪满怀,空室徒然生出白光。人们说老禅师,两肋不沾席。这事恐怕没空顾及,只愿了结今夜。平生向往北窗下,欣然自得即入圣境。睡仙是我所仰慕的,走路时也打鼾呼吸。

注释

【南风酿卑湿】南风带来潮湿之气,酿成卑湿的气候。卑湿:低洼潮湿。 【滑滑病履舄】道路泥泞,使鞋子打滑难行。履舄:鞋子。 【拳局不得适】身体蜷曲不得舒展。拳局:同“蜷局”,弯曲。 【丹田恍澒洞】丹田恍惚如空洞。丹田:道家指脐下三寸处。澒洞:弥漫无际。 【银海眩眵黑】眼睛昏花,眼屎多而视物黑。银海:道家称眼睛。眵:眼屎。 【髀弱类跨鞍】大腿软弱像骑马后。髀:大腿。 【臂强如运甓】手臂僵硬如搬砖。运甓:典出《晋书·陶侃传》,侃运甓习劳。 【黄嬭共住久】黄嬭:指黄庭坚与嬭母?此处疑为“黄奶”指书卷,或为“黄庭”之误?但据上下文,似指书卷或伴侣。暂按“黄奶”指书卷,典出《南史·刘峻传》:“黄奶,书卷也。” 【彭尸不得去】彭尸:道家认为人体有三尸神,彭为三尸之一。 【罡骑无行色】罡骑:道家指天罡神骑,或指神兵。无行色:没有出发的样子。 【虚室浪生白】虚室生白:典出《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”指空明心境。浪:徒然。 【两肋不到席】指老禅师精进不卧,两肋不沾席。 【北转窗】北窗:典出陶渊明《与子俨等疏》:“北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。” 【栩栩即圣域】栩栩:欣然自得貌,典出《庄子·齐物论》梦蝶。圣域:圣人之境。 【睡僊吾所慕】睡仙:指陈抟等嗜睡仙人。

赏析

此诗描写诗人因湿气病痛而失眠的痛苦体验,并融入道家、禅宗意象,表达对安眠的渴望。艺术上运用比喻(如“髀弱类跨鞍”)、典故(如“北转窗”“虚室生白”)和拟人(睡魔、彭尸),生动刻画失眠之状。情感上从病痛折磨到求睡不得的无奈,最后以仰慕睡仙作结,透露出对超脱尘劳的向往。范成大晚年多病,此诗【据推测】作于其退居石湖时期,反映其身体衰病与心境之寂寥。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《不寱》- 范成大 - 诗词大全

《不寱》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析