次韵虞子建见咍赎带作醮
宋代 · 范成大
作者 古诗词
齐祠难著野衣冠,旋赎金章始见闲。台架尘侵球路暗,花书墨渍笏头斑。当年驲骑传呼赐,此日村童拂拭还。若比前厅荒驿舍,见存犹可一开颜。儿女传观省见稀,病身聊复借光辉。莫嫌憔悴沈腰瘦,且喜间关秦璧归。不是典来还酒债,亦非将去换蓑衣。尘鱼甑釜时相厄,微汝谁能为解围。
译文
斋戒祭祀时难以穿着平民衣冠,于是赎回金印官服才得闲暇。衣架积尘,金线绣球图案已暗淡,花笺墨渍浸染了笏板顶端。当年驿马飞驰传呼赏赐,今日乡间孩童擦拭归还。若与昔日官署厅堂荒废如驿站相比,现存官服尚可令人开颜。儿女传看观赏,因少见而惊奇,病弱之身暂且借它增添光彩。莫嫌我如沈约般腰肢消瘦,且喜这官服如和氏璧般失而复得。不是典当它来偿还酒债,也不是拿去换取蓑衣。尘封的甑釜常遭困厄,没有你谁能为我解围?
注释
【齐祠】古代祭祀前需斋戒,此处指参与斋戒祭祀。【野衣冠】指平民的衣冠,与官服相对。【金章】金印,代指官服。【台架】放置官服的架子。【球路】指官服上的金线绣球图案。【笏头】笏板的上端。【驲骑】驿马,指朝廷传递诏令的使者。【村童】乡间孩童,代指家人。【前厅荒驿舍】指官署厅堂荒废如驿站。【见存】现存,指保留的官服。【沈腰瘦】用沈约腰瘦典故,形容身体消瘦。【秦璧归】用完璧归赵典故,指失物复得。【典来】典当而来。【酒债】饮酒欠债。【蓑衣】雨具,代指隐士生活。【尘鱼甑釜】甑釜生尘生虫,形容贫困断炊。
赏析
此诗为范成大次韵友人虞子建之作,【据推测】作于诗人晚年退居石湖时期。诗中通过赎回旧官服一事,抒发了对仕途荣辱的感慨与安贫乐道的情怀。首联以“齐祠难著野衣冠”点明官服之需,颔联以“台架尘侵”“花书墨渍”写官服旧损,暗喻仕途冷落。颈联“当年驲骑传呼赐”与“此日村童拂拭还”形成今昔对比,流露沧桑之感。尾联“尘鱼甑釜时相厄,微汝谁能为解围”以戏谑口吻,将官服视为解困之物,实则反衬清贫自守之志。全诗善用典故(沈腰瘦、秦璧归)与对比手法,语言质朴而情感深沉,展现了诗人超脱物役、安于闲适的晚年心境。
宋代
作者简介 · 范成大
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 → 范成大的其他作品
《次韵虞子建见咍赎带作醮》- 范成大 - 诗词大全
《次韵虞子建见咍赎带作醮》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析