好事近

宋代 · 范成大

诗文 古诗词
昨夜报春来,的皪岭梅开雪。携手玉人同赏,比看谁奇绝。 阑干倚遍忆多情,怕角声呜咽。与折一枝斜戴,衬鬓云梳月。

译文

昨夜传来春天到来的消息,岭上的梅花在雪中开得晶莹剔透。携手与美人一同观赏,比较谁更奇绝。倚遍栏杆回忆多情之人,怕听到画角呜咽的声音。折下一枝梅花斜斜地戴在头上,衬托着如云的鬓发和月光下的梳妆。

注释

【的皪】:明亮、鲜明貌。此处形容梅花在雪中晶莹剔透。 【玉人】:指容貌如玉的美人,或指所爱之人。 【角声】:画角之声,古代军中乐器,其声呜咽,常引起思乡或离别之情。 【鬓云】:形容女子鬓发如云。 【梳月】:指梳妆时如月般明亮的镜子,或指月光下梳妆。

赏析

此词写春初与佳人赏梅的情景,上片以“的皪岭梅开雪”点出早春梅花盛开的景象,与玉人共赏,比谁更奇绝,既写梅之清绝,亦暗喻人之高洁。下片转写倚栏忆旧,角声呜咽,透出淡淡的离愁别绪。末句折梅斜戴,以“衬鬓云梳月”收束,画面优美,情思婉转。全词语言清丽,意境幽雅,体现了范成大词中婉约细腻的风格。据推测,此词可能作于范成大闲居或游历时期,借赏梅寄托对美好时光的珍惜与对往昔的追忆。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《好事近》- 范成大 - 诗词大全

《好事近》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析