横塘路/青玉案

宋代 · 贺铸

作者 古诗词
凌波不过横塘路。但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度。月桥花院,琐窗朱户。只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮。彩笔新题断肠句。若问闲情都几许。一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨。

译文

你轻盈的脚步不肯来到横塘,我只能目送你离去,尘土带着芬芳。你美好的青春年华与谁共度?是在月下桥边、花院深处,还是雕窗朱门之内?只有春天才知道你的去处。飞云缓缓飘过,长满杜蘅的水边已近黄昏,我提起彩笔写下断肠的诗句。若问我的闲愁有多少?就像那满地的如烟青草,满城飞舞的柳絮,还有梅子黄时绵绵不绝的细雨。

注释

【凌波】:形容女子步态轻盈,语出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。【横塘】:地名,在苏州城外,贺铸曾居于此。【芳尘】:指美人离去扬起的尘土,借指美人。【锦瑟华年】:美好的青春年华,语出李商隐《锦瑟》“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”。【月桥花院】:月光下的桥和开满花的庭院。【琐窗朱户】:雕花的窗户和朱红色的大门。【蘅皋】:长满杜蘅的水边高地,语出曹植《洛神赋》“尔乃税驾乎蘅皋”。【彩笔】:比喻文采,典出《南史·江淹传》江淹得郭璞赠五色笔。【一川烟草】:满地的如烟青草。【梅子黄时雨】:江南梅子黄熟时节的连绵阴雨。

赏析

此词为贺铸晚年退居苏州时所作,以相思之情寄托身世之慨。上片以“凌波”起笔,化用洛神典故,写美人远去、目送神驰,暗喻理想抱负的失落。“锦瑟华年”借李商隐诗意,叹年华虚度。下片“彩笔新题”用江淹典故,自嘲才情空负。结尾连用三个比喻,以烟草、风絮、梅雨喻愁,层层递进,将抽象情感具象化,成为千古名句。全词意境朦胧,语言华美,情感深挚,体现了贺铸词“深婉丽密”的风格。创作背景据推测为作者晚年隐居横塘时,因政治失意而借艳情抒怀。
宋代

作者简介 · 贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
查看贺铸的全部作品 →
继续搜索

《横塘路/青玉案》- 贺铸 - 诗词大全

《横塘路/青玉案》是宋代诗人贺铸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析