送元老西归

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
昼锦西归及早秋,十年太学为亲留。读诗俛就当年说,答策甘从下第收。莫嫌簿领妨为学,从此文章始自由。家有吏师遗躅在,当令耆旧识风流。

译文

在早秋时节,你衣锦西归故乡,十年间在太学为奉养亲人而滞留。你读诗时屈就当年旧说,答策时甘愿接受落第的结果。不要嫌弃公务妨碍了治学,从此以后你的文章才能自由挥洒。家中留有先辈为官的遗风,应当让年高望重者见识你的风范。

注释

【昼锦】出自《史记·项羽本纪》,项羽言“富贵不归故乡,如衣绣夜行”,后以“昼锦”指富贵还乡。此处指元老西归故乡。【太学】古代最高学府,宋代太学为培养官员之地。【为亲留】为奉养亲人而滞留。【俛就】俯就,屈就。【当年说】指早年所学之说。【答策】科举考试中回答策问。【下第】科举落第。【簿领】官府文书,指公务。【吏师】指元老之父或前辈为官者,有“吏师”之称,即善于为官者。【遗躅】遗迹,遗踪。【耆旧】年高望重者。【风流】风度,风范。

赏析

此诗为送别之作,主题是劝慰友人元老西归,并鼓励其从仕途转向文学创作。首联点明时间与缘由,突出元老为亲留滞太学十年,体现其孝道与坚守。颔联写其治学与科举经历,“俛就”“甘从”表现其谦逊与淡泊。颈联转折,劝其莫以公务为累,文章从此自由,暗含对官场束缚的批判。尾联以家传吏师之遗风勉励,期望其以风流文采影响耆旧。艺术手法上,用典自然(“昼锦”),对比鲜明(“簿领”与“文章”),情感真挚而含蓄。据推测,此诗作于苏辙晚年,其时他历经宦海沉浮,对仕途与文学的关系有深刻体悟,故诗中既有对友人的劝慰,亦含自身感慨。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《送元老西归》- 苏辙 - 诗词大全

《送元老西归》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析