送韩祗严户曹得替省亲成都

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
宦游东土暂相依,政役频烦会合稀。每恃详明容老病,不堪羁旅送将归。思亲道路宁论远,入蜀山河渐觉非。我有旧庐江水上,因君聊复梦魂飞。

译文

在东部做官时我们暂时相互依靠,政务差役频繁,会面机会稀少。常常依仗你详察明辨,宽容我的老病之身,却不堪在客居他乡时送你归去。思念亲人哪里会考虑路途遥远,进入蜀地后山河渐渐觉得不同。我在长江边有旧居,因为你的缘故暂且让梦魂飞回故乡。

注释

【韩祗严】:韩祗严,苏辙友人,生平不详。 【户曹】:官名,掌管民户、祠祀、农桑等。 【得替】:官员任满被替换。 【省亲】:探望父母。 【宦游】:外出做官。 【东土】:指汴京或东部地区。 【政役】:政务与差役。 【详明】:详察明辨。 【老病】:苏辙自指年老多病。 【羁旅】:客居他乡。 【思亲】:思念亲人。 【蜀】:四川,韩祗严省亲之地。 【旧庐】:旧居。 【江水上】:指苏辙在长江边的旧居,可能指颍滨或筠州。 【梦魂飞】:梦中魂魄飞往故乡。

赏析

此诗为送别之作,表达了对友人韩祗严的感激与不舍,以及自己思乡之情。首联写宦游中相聚不易,颔联感谢友人宽容并点明送别之伤感,颈联以“思亲”扣题,尾联借友人归蜀触发自身归乡之念。艺术上,语言平实而情感真挚,以“梦魂飞”收束,虚实结合,余韵悠长。据推测,此诗作于苏辙晚年贬官或外任期间,诗中“老病”“羁旅”可见其漂泊之慨。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《送韩祗严户曹得替省亲成都》- 苏辙 - 诗词大全

《送韩祗严户曹得替省亲成都》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析