送赵?几秘书还钱塘
宋代 · 苏辙
作者 古诗词
世人何局促,奔走鬓苍苍。闻道余杭守,独游何有乡。禅心朝吐月,元气夜生光。清静安罢瘵,宽仁服暴强。声名高一世,风采见诸郎。谒帝朱为绂,还家彩作裳。经过留画舫,谈笑接清觞。问讯颜依旧,峥嵘岁自长。人生真几许,世味不堪尝。归去闻诗罢,求余却老方。
译文
世人为何如此局促不安,奔波劳碌直到鬓发苍苍。听说余杭的太守,独自游乐于无何有之乡。禅心清净如朝月吐辉,元气深厚在夜间生光。清静无为能安抚疲病之人,宽厚仁德能制服强横之徒。名声高扬于当世,风采见于诸位郎官。谒见皇帝时身着朱红官服,回家后换上彩衣孝亲。经过之处留下画舫,谈笑间共饮清酒。问候容颜依旧,岁月峥嵘自然长久。人生究竟能有多长,世间滋味不堪品尝。归去后听闻诗作已成,向我求取抗衰老的方术。
注释
【赵?几】赵?几,字景仁,钱塘人,苏辙友人。秘书:官名,秘书省官员。钱塘:今杭州。 【余杭守】指杭州知州。余杭,杭州古称。 【何有乡】即无何有之乡,语出《庄子·逍遥游》,指空无所有之地,喻超然物外之境。 【禅心朝吐月】禅心清净,如朝月吐辉。 【元气夜生光】元气,道家指天地未分前的混沌之气,此处喻精神修养深厚,夜间生光。 【罢瘵(zhài)】罢,通“疲”;瘵,病。指疲病之人。 【暴强】强横不法者。 【朱为绂(fú)】朱绂,红色官服,指入朝为官。 【彩作裳】彩衣,指归家孝亲,用老莱子彩衣娱亲典。 【清觞(shāng)】清酒。觞,酒杯。 【却老方】抗衰老的方术。
赏析
此诗为苏辙送别友人赵?几之作。诗中赞扬赵?几为官清静宽仁,能安抚百姓、制服豪强,同时称颂其超然物外、修养深厚。艺术上,运用对比手法,以世人局促奔忙反衬友人独游何有之乡的闲适;用典自然,如“何有乡”“彩作裳”等,深化意境。情感上,既有对友人高洁品格的钦慕,也流露出对人生短暂、世味苦涩的感慨,结尾“求却老方”更显对超脱境界的向往。据推测,此诗作于苏辙晚年,与其仕途坎坷、崇尚道家思想有关。
宋代
作者简介 · 苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 → 苏辙的其他作品
《送赵?几秘书还钱塘》- 苏辙 - 诗词大全
《送赵?几秘书还钱塘》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析