和子瞻煎茶

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
年来病懒百不堪,未废饮食求芳甘。煎茶旧法出西蜀,水声火候犹能谙。相传煎茶只煎水,茶性仍存偏有味。君不见闽中茶品天下高,倾身事茶不知劳,又不见北方俚人茗饮无不有,盐酪椒姜夸满口。我今倦游思故乡,不学南方与北方。铜铛得火蚯蚓叫,匙脚旋转秋萤光。何时茅檐归去炙背读文字,遣儿折取枯竹女煎汤。

译文

近年来我因病懒惰,百事不能胜任,但并未停止饮食,仍追求美味。煎茶的旧法出自西蜀,我对水声和火候还能熟悉。相传煎茶只是煎水,茶叶的特性仍然存在,反而更有味道。你没看见闽中的茶品天下最高,人们全身心投入茶事不知疲劳;又没看见北方的百姓饮茶无所不有,用盐、乳酪、花椒、姜等调料,夸赞满口浓香。我现在厌倦宦游,思念故乡,既不学南方也不学北方的饮茶方式。铜锅受火,水声如蚯蚓叫,茶匙旋转,茶汤如秋萤之光。何时能回到茅檐下,晒太阳读书,让儿子捡拾枯竹,女儿煎茶汤。

注释

【和子瞻煎茶】:和,唱和。子瞻,苏轼字。煎茶,烹茶。 【年来病懒百不堪】:年来,近年来。病懒,因病而懒。百不堪,百事不能胜任。 【未废饮食求芳甘】:未废,没有停止。芳甘,指美味。 【煎茶旧法出西蜀】:西蜀,今四川地区,唐宋时以产茶和煎茶法闻名。 【水声火候犹能谙】:谙,熟悉。 【相传煎茶只煎水】:煎茶只煎水,指古人认为煎茶的关键在于煎水,而非茶叶本身。 【茶性仍存偏有味】:茶性,茶叶的特性。偏有味,更有味道。 【君不见闽中茶品天下高】:闽中,今福建地区,宋代以产建茶(北苑茶)闻名。 【倾身事茶不知劳】:倾身,全身心投入。事茶,从事茶事。 【北方俚人茗饮无不有】:俚人,指北方民间百姓。茗饮,饮茶。无不有,指各种饮茶方式。 【盐酪椒姜夸满口】:盐酪椒姜,指在茶中加入盐、乳酪、花椒、姜等调料。夸满口,夸赞味道浓郁。 【我今倦游思故乡】:倦游,厌倦宦游。故乡,指四川眉山。 【不学南方与北方】:不学,不效仿。南方与北方,指上述闽中与北方的饮茶方式。 【铜铛得火蚯蚓叫】:铜铛,铜锅。蚯蚓叫,形容水初沸时发出的声音。 【匙脚旋转秋萤光】:匙脚,茶匙的末端。秋萤光,形容茶汤在匙下旋转时如萤火虫的光。 【何时茅檐归去炙背读文字】:茅檐,指简陋的房屋。炙背,晒太阳。读文字,读书。 【遣儿折取枯竹女煎汤】:遣,派。折取枯竹,捡拾枯竹当柴火。女煎汤,女儿煎茶。

赏析

此诗为苏辙和苏轼《煎茶》之作。主题上,通过对比闽中与北方饮茶习俗,表达对故乡西蜀煎茶古法的怀念,以及归隐田园的渴望。艺术手法上,运用对比(闽中与北方)、比喻(蚯蚓叫、秋萤光)和细节描写(水声火候、匙脚旋转),生动展现煎茶过程。情感上,前四句写病懒中对煎茶古法的熟悉,中四句以“君不见”引出对南北茶俗的评论,后六句直抒倦游思乡之情,结尾以“茅檐归去”的想象,寄托闲适生活的向往。据推测,此诗作于苏辙晚年贬谪或宦游时期,与苏轼唱和,体现兄弟二人对茶文化的共同兴趣及对故乡的眷恋。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《和子瞻煎茶》- 苏辙 - 诗词大全

《和子瞻煎茶》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析