九月十一日书事

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
东墙瘦菊早开花,九日金钿已自嘉。黍麦候迟初响罋,米盐法细未还家。泼醅昨夜惊泉涌,洗盏今晨听妇夸。归采茱萸重一醉,不须怪问日时差。

译文

东墙边瘦弱的菊花早早开放,重阳节的金色花朵已经足够美好。黍麦成熟较晚,酒瓮初次发出声响,米盐等琐碎事务尚未处理完,未能回家。昨夜滤酒时酒液如泉水般涌出,今晨清洗酒杯时听妻子夸赞酒香。回家后采摘茱萸,再痛饮一场大醉,不必责怪询问日期时间为何有偏差。

注释

【东墙瘦菊早开花】:东墙边的菊花虽然瘦弱,却早早开放。 【九日金钿已自嘉】:九日指九月九日重阳节,金钿比喻金黄色的菊花,已自嘉意为已经足够美好。 【黍麦候迟初响罋】:黍麦候迟指黍麦成熟的时节较晚,响罋指酿酒时瓮中发酵发出的声响。 【米盐法细未还家】:米盐法细指日常生计的琐碎事务,未还家意为尚未处理完回家。 【泼醅昨夜惊泉涌】:泼醅指滤酒,惊泉涌形容酒液涌出如泉水。 【洗盏今晨听妇夸】:洗盏指清洗酒杯,听妇夸意为听妻子夸赞酒好。 【归采茱萸重一醉】:茱萸是重阳节佩戴的植物,重一醉指再次大醉。 【不须怪问日时差】:日时差指日期时间有偏差,意为不必责怪询问为何日期不对。

赏析

此诗为苏辙晚年所作,写于九月十一日,距重阳节已过两日,但诗人仍以重阳为背景,表达对闲适生活的满足。诗中通过“东墙瘦菊”“金钿”等意象点明时令,以“黍麦响罋”“米盐未还家”等细节展现田园生活的琐碎与真实,而“泼醅惊泉涌”“听妇夸”则生动描绘了酿酒和家庭温馨的场景。末句“不须怪问日时差”以豁达之语,表明诗人不拘泥于节日形式,重在享受当下的心境。全诗语言质朴,情感真挚,体现了苏辙晚年淡泊自适的人生态度。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《九月十一日书事》- 苏辙 - 诗词大全

《九月十一日书事》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析