谨次十七叔去郑诗韵二章以寄家叔一章以自咏
宋代 · 陈与义
作者 古诗词
蚍蜉堪笑亦堪怜,撼树无功更怫然。赋就柳州聊解祟,诗成彭泽要归田。身谋共悔蛇安居,理遣须看佛举拳。怀祖定知当晚合,次君未可怨稀迁。
译文
蚂蚁可笑又可怜,妄想撼树徒劳无功更愤怒。写成柳宗元那样的文章暂且解除灾祸,诗成陶渊明那样的风格就要归隐田园。自身谋划共同后悔像蛇一样安于现状,以道理排遣须看佛家举拳的机锋。怀祖定知晚年当有合,次君不可埋怨升迁少。
注释
【蚍蜉撼树】蚂蚁想摇动大树,比喻不自量力。出自韩愈《调张籍》:“蚍蜉撼大树,可笑不自量。” 【怫然】愤怒的样子。 【柳州】指柳宗元,曾被贬为柳州刺史。此处“赋就柳州”可能指柳宗元被贬后所作诗文。 【解祟】解除灾祸。祟,鬼神作怪。 【彭泽】指陶渊明,曾任彭泽令,后辞官归隐。 【归田】辞官回乡。 【蛇安居】蛇安于居处,比喻安于现状。 【理遣】以道理排遣。 【佛举拳】佛教典故,指禅宗以拳示机锋。 【怀祖】指王述,字怀祖,东晋官员,晚年得志。 【晚合】晚年相合。 【次君】指王承,字次君,王述之弟,仕途不顺。 【稀迁】很少升迁。
赏析
此诗为陈与义和韵之作,主题涉及仕途感慨与人生抉择。首联以“蚍蜉撼树”自嘲,表达对徒劳抗争的无奈与愤懑。颔联借柳宗元、陶渊明典故,暗示自己欲效仿前贤,以诗文排遣忧愤,并向往归隐。颈联“蛇安居”喻安于现状之悔,“佛举拳”指以禅理化解矛盾。尾联用王述、王承兄弟典故,劝慰叔父(或自勉)不必抱怨升迁缓慢,晚年终有际遇。全诗用典密集,情感含蓄,体现了陈与义在仕途坎坷中的自省与超脱。
宋代
作者简介 · 陈与义
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
查看陈与义的全部作品 → 陈与义的其他作品
《谨次十七叔去郑诗韵二章以寄家叔一章以自咏》- 陈与义 - 诗词大全
《谨次十七叔去郑诗韵二章以寄家叔一章以自咏》是宋代诗人陈与义的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析