八月十五日看潮五绝

宋代 · 苏轼

写水 古诗词
定知玉兔十分圆,化作霜风九月寒。寄语重门休上钥,夜潮流向月中看。 万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童。欲识潮头高几许?越山浑在浪花中。 江边身世两悠悠,久与沧波共白头。造物亦知人易老,故叫江水向西流。 吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。东海若知明主意,应教斥卤变桑田。 江神河伯两醯鸡,海若东来气吐霓。安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。

译文

第一首:我料定今晚月亮十分圆满,但它化作霜风带来九月的寒意。寄语守门人不要上锁,我要在夜潮中观看月亮。 第二首:万人鼓噪的声音使吴人惊惧,好像当年王濬的楼船浮江而下。要知道潮头有多高?越山完全淹没在浪花中。 第三首:江边我的身世与世事都悠远,长久与江水一起白了头。大自然也知道人容易衰老,所以让江水向西流去。 第四首:吴地少年生长在波涛中,为利冒险轻生不知自怜。东海若知道明主的意愿,应让盐碱地变成桑田。 第五首:江神河伯都像醋瓮中的小虫,海神东来气势如虹。怎能得到夫差的水犀军,用三千强弩射退潮水。

注释

【玉兔】:指月亮,传说月中有玉兔捣药。 【重门】:指宫门或城门。 【上钥】:上锁。 【万人鼓噪慑吴侬】:形容潮声如万人鼓噪,使吴地百姓惊惧。吴侬,吴地人。 【浮江老阿童】:指西晋王濬,小字阿童,曾率水军顺江而下灭吴。此处比喻潮水如战船。 【越山】:指钱塘江两岸的山。 【浑】:完全。 【身世两悠悠】:指自身经历与世事皆悠远。 【沧波】:青苍色的水波,指江水。 【造物】:指大自然。 【江水向西流】:钱塘江入海,潮水逆流而上,看似向西。 【狎涛渊】:习惯于波涛深渊。狎,亲近。 【冒利轻生】:为利益冒险,轻视生命。指弄潮儿。 【明主】:指宋神宗。 【斥卤变桑田】:指盐碱地变为良田。斥卤,盐碱地。 【醯鸡】:醋瓮中的小虫,比喻渺小。 【海若】:海神。 【夫差】:春秋吴王。 【水犀手】:穿水犀甲的水军。 【三千强弩射潮低】:传说吴越王钱镠曾用强弩射潮,使潮退。

赏析

这组诗作于宋神宗熙宁六年(1073年)中秋,苏轼任杭州通判时。诗以钱塘江潮为题材,前两首描绘潮水的壮观,后三首抒发人生感慨与政治讽喻。艺术上,运用典故(如王濬、钱镠射潮)和比喻(如醯鸡、海若),气势磅礴。情感上,既有对自然伟力的赞叹,也有对弄潮儿冒险的批评,末首更暗含对朝廷兴修水利的期望。全诗豪放中见深沉,体现了苏轼对人生和社会的思考。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《八月十五日看潮五绝》- 苏轼 - 诗词大全

《八月十五日看潮五绝》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析