泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩

唐代 · 李白

写山 古诗词
蓝岑竦天壁,突兀如鲸额。奔蹙横澄潭,势吞落星石。沙带秋月明,水摇寒山碧。佳境宜缓棹,清辉能留客。恨君阻欢游,使我自惊惕。所期俱卜筑,结茅炼金液。

译文

蓝山高耸如壁直插云天,突兀的样子像鲸鱼的额头。山势奔涌迫近横在清澈的潭水之上,气势仿佛要吞没落星石。沙滩如带映着秋月的光辉,水波摇荡着寒山的碧色。如此佳境应当慢慢划船,清幽的光辉能留住客人。遗憾您阻隔了欢乐的游赏,使我独自警惕怅惘。期望将来一起择地建屋,结茅隐居炼制金丹。

注释

【蓝岑】指蓝山,山色如蓝,故称。岑,小而高的山。 【竦天壁】高耸如壁,直插云天。竦,通“耸”。 【突兀】高耸特出貌。 【鲸额】鲸鱼的额头,形容山石突兀。 【奔蹙】形容山势如奔涌迫近。蹙,迫近。 【澄潭】清澈的水潭,指落星潭。 【落星石】传说陨星落入潭中形成的石头。 【沙带】沙滩如带。 【缓棹】慢慢划船。棹,船桨。 【清辉】指月光或水光。 【恨君阻欢游】遗憾您(何判官)不能同游。君,指何昌浩。 【惊惕】警惕、戒惧。 【卜筑】择地建屋。 【结茅】建造茅屋。 【炼金液】指道家炼丹术,金液为仙药。

赏析

此诗为李白游泾溪时所作,描绘了蓝山、落星潭的壮丽景色,并表达了对友人何昌浩的思念及共同归隐的愿望。艺术上,首四句以夸张比喻写山势之险峻,如“鲸额”“势吞”等词,气势雄浑;中四句转写秋夜水景,清丽静谧,动静结合;末四句直抒胸臆,由景入情,表达遗憾与期待。全诗体现了李白豪放与清新并存的风格,以及向往隐逸求仙的思想。据推测,此诗作于李白晚年漂泊时期,仕途失意而寄情山水。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩》- 李白 - 诗词大全

《泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析