桂枝香
宋代 · 张炎
词牌 古诗词
甚,余歌美成词。 琴书半室。向桂边偶然,一见秋色。老树香迟,清露缀花疑滴。山翁翻笑如泥醉,笑生平、无此狂逸。晋人游处,幽情付与,酒尊吟笔。 任萧散、披襟岸帻。叹千古犹今,休问何夕。发短霜浓,却恐浩歌消得。明年野客重来此,探枝头、几分消息。望西楼远,西湖更远,也寻梅驿。
译文
我正吟咏周邦彦的词。琴和书占据半间屋子。在桂树旁边偶然间,看到了秋色。老树开花很迟,清亮的露珠缀在花上仿佛要滴落。山野老人反而笑我烂醉如泥,笑我生平没有这样的狂放不羁。晋代名士游赏之处,幽雅的情怀交付给酒杯和吟诗的笔。任凭萧散自在,敞开衣襟推起头巾。感叹千古如同今日,不要问是什么日子。头发短少白霜浓重,却怕放声高歌承受不住。明年野外的客人重来这里,探看枝头几分消息。远望西楼,西湖更远,也去寻访梅驿。
注释
【甚,余歌美成词】:甚,犹“正”,正当。余,我。歌,吟咏。美成,周邦彦,字美成,北宋词人。此句意为:我正吟咏周邦彦的词。 【琴书半室】:琴和书占据半间屋子,形容居室清雅。 【老树香迟】:老树开花较晚,香气来得迟。 【清露缀花疑滴】:清亮的露珠缀在花上,仿佛要滴落。 【山翁翻笑如泥醉】:山翁,指作者自谓或山野老人。翻笑,反而笑。如泥醉,烂醉如泥。 【晋人游处】:指东晋名士如王羲之、谢安等游赏之地,常与山水、饮酒、赋诗相关。 【披襟岸帻】:敞开衣襟,推起头巾,形容洒脱不羁。 【发短霜浓】:头发短少,白霜浓重,喻年老。 【浩歌消得】:放声高歌能够承受得住。消得,禁得起。 【梅驿】:指传递书信的驿站,古有折梅寄远之典。
赏析
此词为张炎晚年所作,借咏桂抒怀。上片写秋日赏桂,由周邦彦词起兴,以“老树香迟”暗喻自身才情晚发,而“山翁翻笑”则自嘲狂逸之态,实为对往昔豪情的追忆。下片转入感慨,以“披襟岸帻”写洒脱,但“发短霜浓”又显迟暮之悲,末句“寻梅驿”寄托对远方故人的思念。全词化用晋人风度,语言清丽,情感沉郁,体现了张炎词风清空骚雅的特点。据推测,此词可能作于宋亡后,词人漂泊之际,故有“千古犹今”的沧桑之感。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《桂枝香》- 张炎 - 诗词大全
《桂枝香》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析