花心动
宋代 · 赵孟坚
词牌 古诗词
絮随风不拘管,飞入洞房人不知。画堂绣幕垂朱户,玉炉销尽沈香炷。半褰斗帐曲屏山,尽日梁间双燕语。美人睡起敛翠眉,强临鸾鉴不胜衣。门外秋千一笑发,马上行人肠断归。”近日风雅遗音多谱前贤名作,因效颦云 庭院深深,正花飞零乱,蝶懒蜂稀。柳絮狂踪,轻入房栊,悄悄可有人知。画堂镇日闲晴昼,金炉冷、绣幕低垂。梁间燕,双双并翅,对舞高低。 兰幌玉人睡起,情脉脉、无言暗敛双眉。斗帐半褰,六曲屏山,憔悴似不胜衣。一声笑语谁家女,秋千映、红粉墙西。断肠处,行人马上醉归。
译文
柳絮随风飘荡不受拘管,飞入深闺无人知晓。画堂绣幕低垂朱门紧闭,玉炉中沉香已燃尽。半掀开斗帐,曲屏如山水,整日梁间双燕呢喃对语。美人睡起后皱起黛眉,勉强对镜梳妆,身体瘦弱不胜衣。门外传来秋千上一声笑语,马上行人闻之断肠归去。近日风雅遗音多谱前贤名作,因此仿效而作。庭院深深,正是花飞零乱,蝶懒蜂稀之时。柳絮狂踪,轻入房栊,悄悄可有人知。画堂整日闲静晴昼,金炉冷、绣幕低垂。梁间燕子,双双并翅,对舞高低。兰帷中玉人睡起,情脉脉、无言暗敛双眉。斗帐半掀,六曲屏山,憔悴似不胜衣。一声笑语谁家女,秋千映、红粉墙西。断肠处,行人马上醉归。
注释
【絮随风不拘管】:柳絮随风飘荡,不受约束。 【洞房】:深邃的内室,非指新婚之房。 【画堂】:装饰华丽的厅堂。 【绣幕】:绣花的帷幕。 【朱户】:朱红色的大门。 【玉炉】:玉制的香炉。 【沈香】:即沉香,名贵香料。 【半褰】:半掀开。 【斗帐】:小帐子,形如覆斗。 【曲屏山】:曲折的屏风,上绘山水。 【梁间双燕语】:化用自晏殊《浣溪沙》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,以燕语反衬孤独。 【敛翠眉】:皱起黛眉,表示愁思。 【鸾鉴】:饰有鸾鸟图案的镜子。 【不胜衣】:形容身体瘦弱,连衣服都承受不起。 【秋千】:古代女子游戏用具。 【马上行人】:骑马远行的男子。 【断肠】:形容极度悲伤。 【效颦】:谦辞,指模仿前贤之作,语出《庄子·天运》东施效颦。 【庭院深深】:化用欧阳修《蝶恋花》“庭院深深深几许”。 【蝶懒蜂稀】:春末景象,蝴蝶慵懒,蜜蜂稀少。 【房栊】:窗户,借指房间。 【镇日】:整日。 【兰幌】:兰草装饰的帷幔。 【六曲屏山】:六扇折叠的屏风,上绘山水。 【红粉墙】:女子居所的围墙。
赏析
此词以深闺思妇与行人的对比,抒写春日相思与离愁。上片通过柳絮、燕语、秋千笑语等意象,渲染春日的生机与热闹,反衬思妇的孤寂与憔悴。下片进一步刻画思妇的慵懒与愁容,结尾以行人醉归的断肠之痛,强化了离别之苦。艺术手法上,善用环境烘托与细节描写,如“金炉冷”、“绣幕低垂”暗示冷清,“双燕语”反衬孤独。语言婉约含蓄,情感细腻。赵孟坚为宋宗室,生当宋末,其词多寄寓家国之思,此词【据推测】可能借男女之情抒写对故国的眷恋与无奈。
赵孟坚的其他作品
《花心动》- 赵孟坚 - 诗词大全
《花心动》是宋代诗人赵孟坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析