祝英台近
宋代 · 李彭老
词牌 古诗词
载轻寒、低鸣橹。十里杏花雨。露草迷烟,萦绿过前浦。青青陌上垂杨,绾丝摇佩,渐遮断、旧曾吟处。 听莺语。吹笙人远天长,谁翻水西谱。浅黛凝愁,远岫带眉妩。画阑闲倚多时,不成春醉,趁几点、白鸥归去。
译文
带着轻微的寒意,船桨低声鸣响。十里杏花如雨飘落。带露的草被烟雾笼罩,萦绕的绿色经过前面的水滨。田埂上青青的垂柳,柳丝如绾结的丝带摇曳,渐渐遮断了从前吟咏的地方。 听黄莺啼叫。吹笙的人远去,天空辽阔,谁在翻唱水西的曲谱?淡淡的黛眉凝聚着愁绪,远山带着如眉的妩媚。在彩绘的栏杆旁闲倚很久,未能沉醉于春色,趁着几只白鸥飞归。
注释
【载轻寒、低鸣橹】:载着轻微的寒意,船桨低声鸣响。橹,船桨。 【十里杏花雨】:形容杏花盛开如雨,或指杏花时节细雨蒙蒙。 【露草迷烟】:带露的草被烟雾笼罩,迷蒙不清。 【萦绿过前浦】:萦绕的绿色(指水草或柳丝)经过前面的水滨。浦,水边。 【青青陌上垂杨】:田埂上青青的垂柳。陌,田间小路。 【绾丝摇佩】:柳丝如绾结的丝带,摇曳如佩玉。 【旧曾吟处】:从前吟咏过的地方。 【听莺语】:听黄莺啼叫。 【吹笙人远天长】:吹笙的人远去,天空辽阔。化用《列仙传》王子乔吹笙骑鹤典故,喻指所思念的人。 【谁翻水西谱】:谁在翻唱水西的曲谱。水西,可能指水西寺或水西曲,或泛指水西之地。 【浅黛凝愁】:淡淡的黛眉凝聚着愁绪。黛,画眉的颜料。 【远岫带眉妩】:远山带着如眉的妩媚。岫,山峰。 【画阑闲倚多时】:彩绘的栏杆旁闲倚很久。 【不成春醉】:未能沉醉于春色。 【趁几点、白鸥归去】:趁着几只白鸥飞归。
赏析
这首词以春游为背景,通过细腻的景物描写和含蓄的情感抒发,表达了词人对往昔的追忆和淡淡的离愁。上片写乘舟春游所见,杏花雨、露草烟、垂杨等意象营造出迷蒙柔美的春景,而“渐遮断、旧曾吟处”则暗含物是人非之感。下片转写听莺、怀人,“吹笙人远”用典暗示所念之人已去,末句“不成春醉,趁几点、白鸥归去”以白鸥归去收束,流露出孤寂与无奈。全词语言清丽,意境空灵,善用拟人(如“低鸣橹”“浅黛凝愁”)和化典,情感含蓄而深沉。李彭老为南宋词人,其词多写景抒情,风格婉约。此词具体创作背景不详,【据推测】可能为春日怀人之作。
李彭老的其他作品
《祝英台近》- 李彭老 - 诗词大全
《祝英台近》是宋代诗人李彭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析