九日登山亭会饮

宋代 · 李纲

词牌 古诗词
渊明避世士,酷爱九日名。独酌东篱下,悠然得此生。我辈正羁旅,佳节安可醒。相携陟翠𪩘,置酒松间亭。菊蕊弄新黄,橘苞破微馨。鬓边插茱萸,未觉巾帻倾。云山蔼佳色,风林动疏声。慷慨念平昔,醉舞属群英。国步方缀旒,衣冠正漂萍。山河举目异,望远若为情。方期汗漫游,天池濯吾缨。何必楚囚泣,牛山良可轻。

译文

陶渊明是避世之士,酷爱重阳节的名声。独自在东篱下饮酒,悠然自得地度过此生。我们这些人正客居他乡,佳节怎能清醒度过?相互携手登上青翠的山峰,在松间的亭子里摆酒。菊花蕊绽放出嫩黄,橘子苞散发出微香。鬓边插上茱萸,不觉得头巾歪斜。云山呈现美好的景色,风林传来稀疏的声响。慷慨地怀念往昔,醉舞属于诸位英杰。国家局势正危急,士大夫们如浮萍漂泊。山河举目已非故土,远望时情何以堪。正期望能漫游天际,在天池洗涤我的帽缨。何必像楚囚那样哭泣,牛山之悲实在可以轻视。

注释

【渊明】:陶渊明,东晋诗人,以隐逸和爱菊著称。 【九日】:农历九月初九重阳节。 【东篱下】:化用陶渊明《饮酒》其五“采菊东篱下”。 【羁旅】:客居他乡。 【翠𪩘】:青翠的山峰。 【茱萸】:重阳节插茱萸辟邪的习俗。 【巾帻】:头巾。 【国步方缀旒】:国家局势如垂旒般危急。缀旒,比喻君主为臣下挟持,国势危殆。 【衣冠正漂萍】:士大夫流离失所。 【汗漫游】:漫无边际的遨游,语出《淮南子》。 【天池濯吾缨】:用《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”典故,表示超脱尘世。 【楚囚泣】:用《左传》楚囚钟仪被囚仍奏楚乐,比喻处境窘迫而悲泣。 【牛山】:用齐景公游牛山而泣的典故,见《晏子春秋》,感叹人生短暂。

赏析

此诗为李纲于重阳节登高饮酒时所作。李纲是南宋初年主战派名臣,一生力主抗金,屡遭贬谪。诗中借陶渊明之典,抒发羁旅之愁与家国之痛。前八句写佳节登高饮酒,表面效仿渊明之闲适,实则“羁旅”二字已露悲意。中段“国步方缀旒”等句直指时局危难,士人漂泊,与开篇的隐逸形成强烈反差。末段以“汗漫游”“濯缨”表达超脱之愿,又以“楚囚泣”“牛山”反用典故,故作旷达,实则深藏忧愤。艺术上,善用对比(渊明之闲与己之羁)、用典(密集而贴切),情感跌宕,由乐入悲再转超脱,体现了南宋爱国词人的典型心境。
宋代

作者简介 · 李纲

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
查看李纲的全部作品 →
继续搜索

《九日登山亭会饮》- 李纲 - 诗词大全

《九日登山亭会饮》是宋代诗人李纲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析