踏莎行
宋代 · 卢炳
词牌 古诗词
秋色人家,夕阳洲渚。西风催过黄华渡。江烟引素忽飞来,水禽破暝双双去。 奔走红尘,栖迟羁旅。断肠犹忆江南句。白云低处雁回峰,明朝便踏潇湘路。
译文
秋日景色中的村落人家,夕阳映照下的水中小洲。西风催促着渡过黄华渡。江上烟雾如白练忽然飘来,水鸟冲破暮色双双飞去。在尘世中奔波忙碌,漂泊滞留他乡。极度悲伤时仍忆起江南的诗句。白云低垂之处是雁回峰,明天就要踏上通往潇湘的道路。
注释
【秋色人家】:秋日景色中的村落人家。【夕阳洲渚】:夕阳映照下的水中小洲。洲渚,水中小块陆地。【西风催过黄华渡】:西风催促着渡过黄华渡。黄华渡,渡口名,具体位置不详,可能指开满黄花的渡口。【江烟引素忽飞来】:江上烟雾如白练般忽然飘来。引素,牵引白绢,形容烟雾缭绕。【水禽破暝双双去】:水鸟冲破暮色双双飞去。破暝,冲破昏暗。【奔走红尘】:在尘世中奔波忙碌。红尘,指世俗人间。【栖迟羁旅】:漂泊滞留他乡。栖迟,游息、滞留;羁旅,客居异乡。【断肠犹忆江南句】:极度悲伤时仍忆起江南的诗句。断肠,形容极度思念或悲伤。【白云低处雁回峰】:白云低垂之处是雁回峰。雁回峰,衡山七十二峰之一,相传雁至此而回,故称。【明朝便踏潇湘路】:明天就要踏上通往潇湘的道路。潇湘,湖南湘水与潇水合流处,泛指湖南地区。
赏析
这首词以秋日暮色为背景,抒发了羁旅漂泊的愁思。上片写景,通过“秋色人家”、“夕阳洲渚”、“西风”、“江烟”、“水禽”等意象,勾勒出一幅萧瑟凄清的秋江晚景图,其中“催”、“破”等动词赋予景物动态感,暗示时光流逝与行旅匆匆。下片抒情,“奔走红尘”与“栖迟羁旅”直抒胸臆,道出宦游的疲惫与无奈;“断肠犹忆江南句”化用前人诗句,表达对江南故地的深切怀念。末句“白云低处雁回峰”以雁回峰点明行踪,暗含归期无望的惆怅,“明朝便踏潇湘路”则预示继续漂泊的命运。全词情景交融,语言凝练,情感深沉。据推测,卢炳生平事迹不详,但从词中“红尘”、“羁旅”等语看,可能为宦游或漂泊之作。
卢炳的其他作品
《踏莎行》- 卢炳 - 诗词大全
《踏莎行》是宋代诗人卢炳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析