木兰花慢(重泊垂虹)

宋代 · 吴文英

词牌 古诗词
酹清杯问水,惯曾见、几逢迎。自越棹轻飞,秋莼归后,杞菊荒荆。孤鸣。舞鸥惯下,又渔歌、忽断晚烟生。雪浪闲销钓石,冷枫频落江汀。 长亭。春恨何穷,目易尽、酒微醒。怅断魂西子,凌波去杳,环佩无声。阴晴。最无定处,被浮云、多翳镜华明。向晓东风霁色,绿杨楼外山青。

译文

洒一杯清酒问水,你曾见过多少次迎来送往?自从我乘轻舟离开越地,秋日莼菜归去之后,家乡的杞菊和荒荆都已丛生。孤寂的鸣叫。惯常飞下的鸥鸟,又听到渔歌忽然中断,晚烟升起。雪白的浪花悠闲地消磨着钓石,寒冷的枫叶频频落在江边平地。长亭。春天的离恨无穷无尽,目光容易望尽,酒意微醒。惆怅那断魂的西子,凌波而去已杳无踪迹,环佩无声。阴晴。最无定准的地方,被浮云多遮蔽了镜子的光华。拂晓时东风带来晴色,绿杨楼外山色青青。

注释

【酹清杯问水】:以酒洒水而问,表示对水倾诉。酹,以酒洒地祭奠或盟誓。 【越棹】:越地的船。棹,船桨,代指船。 【秋莼】:莼菜,秋季采摘,常用作思乡之典。晋张翰见秋风起而思吴中莼羹,遂辞官归乡。 【杞菊荒荆】:杞、菊、荒、荆,泛指野草杂树,喻归隐之地荒芜。 【孤鸣】:独自鸣叫,指鸥鸟。 【舞鸥惯下】:鸥鸟习惯于飞下。化用“鸥鸟忘机”典故,指与世无争。 【雪浪】:白色的浪花。 【钓石】:钓鱼时坐的石头。 【冷枫】:秋天的枫叶,寒冷之意。 【江汀】:江边平地。 【长亭】:古时设在路旁的亭舍,常用作饯别处。 【断魂】:形容极度悲伤。 【西子】:西施,此处借指美人或所思念之人。 【凌波】:形容女子步履轻盈,如踏波而行。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。” 【环佩无声】:女子身上的玉佩不响,暗示离去悄然。 【翳镜华明】:遮蔽了镜子的光华。翳,遮蔽。镜华,镜子的光华,喻月亮或水面。 【东风霁色】:东风带来雨后天晴的景色。霁,雨雪后转晴。

赏析

此词为吴文英重泊垂虹桥时所作,抒写羁旅漂泊之感与怀人之情。上片以问水起兴,追忆昔日离乡,如今重游,物是人非。下片转写长亭春恨,以“西子”喻所念之人,凌波远去,环佩无声,暗含离别之痛。末句以景结情,东风霁色、绿杨青山,看似明朗,实则反衬内心阴晴不定之愁。艺术上,善用典故(如秋莼、鸥鸟)与意象叠加(雪浪、冷枫、浮云翳镜),时空跳跃,情感含蓄。吴文英词风密丽,此作可见一斑。创作背景【据推测】为词人晚年重游吴江,追忆旧事,故有“重泊”之题。
宋代

作者简介 · 吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 →
继续搜索

《木兰花慢(重泊垂虹)》- 吴文英 - 诗词大全

《木兰花慢(重泊垂虹)》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析